ETCSLtransliteration : c.0.2.04 |
1. | nin mul-an-gin7 EN (Nisaba A, 4.16.1) |
2. | bur-šum2?-ma gal (Išbi-Erra E, 2.5.1.5) |
3. | zi-ĝal2 |
4. | lugal-me šag4-ta ur-saĝ-me-en (Šulgi A, 2.4.2.01) |
5. | lugal me dug4-ga (Lipit-Eštar A, 2.5.5.1) |
6. | me-ta-am3 me-di A2 (Dialogue 5, 5.4.05 (?)) |
7. | me-ta-am3 im-du (E-dub-ba-a B, 5.1.2) |
8. | nin me šar2-ra (Inana B, 4.07.2) |
9. | en-e kur lu2 til3-la-še3 (Gilgameš and Ḫuwawa (Version A), 1.8.1.5) |
10. | i3-a lu2-ulu3 (Gilgameš and Ḫuwawa (Version B), 1.8.1.5.1) |
11. | šul me3-kam (Gilgameš and the bull of heaven, 1.8.1.2) |
12. | lu2-kiĝ2-gi4-a (Gilgameš and Aga, 1.8.1.1) |
13. | in-nin me ḫuš-a (Inana and Ebiḫ, 1.3.2) |
14. | e2 ud ḫuš an ki (Nungal A, 4.28.1) |
15. | ḫur-saĝ an ki-bi!-da!-ke4 (The debate between Grain and Sheep, 5.3.2) |
16. | den-lil2 su3-ra2!-še3 (Enlil A, 4.05.1) |
17. | saĝ-ki gid2-da (The cursing of Agade, 2.1.5) |
18. | ĝišal-e ĝišal-e (The debate between Hoe and Plough, 5.3.1) |
19. | ud ul-e re-da (The debate between Bird and Fish, 5.3.5 (?)) |
20. | ki-ur3! gal-e (The debate between Tree and Reed, 5.3.4) |
21. | e2-u4-nir (The temple hymns, 4.80.1) |
22. | an-ne2 nam-nir-ra (The debate between Winter and Summer, 5.3.3) |
23. | nam nun-e (three compositions are known with this incipit: Nanna M, 4.13.13; A hymn to Nanna, 4.13.a; The Keš temple hymn, 4.80.2; a fourth is cited in the next line of this catalogue and in OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 35; and a fifth in OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 36) |
24. | nam nun-e saĝ na-il2 X |
25. | nam-lugal (The Sumerian king list, 2.1.1) |
26. | šag4-ga-a-ni (Dumuzid's dream, 1.4.3) |
27. | an gal-ta ki gal-še3 (Inana's descent to the nether world, 1.4.1) |
28. | ud re-a nam ba-tar-ra! (Enki's journey to Nibru, 1.1.4) |
29. | ud re-a ud sud4-ta re!-a (two compositions are known with this incipit: Gilgameš, Enkidu and the nether world, 1.8.1.4 and The instructions of Šuruppag, 5.6.1) |
30. | ud re-a niĝ2-ul-e |
31. | UD MA DAM-DAM NA-NA |
32. | di4-di4-la2 ud-da (Dialogue 2, 5.4.02) |
33. | 3 dumu e2-dub-ba (five compositions are known with this incipit: E-dub-ba-a A, 5.1.1; E-dub-ba-a C, 5.1.3; E-dub-ba-a E, 5.1.5; Dialogue 1, 5.4.01; Dialogue 3, 5.4.03) |
34. | X X X NI IL2 |
35. | ud-ul-la-ur11 (The farmer's instructions, 5.6.3) |
36. | in-nin me gal-gal (Inana and Šu-kale-tuda, 1.3.3) |
37. | ud ul an ki-ta (Lugalbanda in the mountain cave, 1.8.2.1) |
38. | LUM maḫ ki-ta |
39. | dlugal-ban3-da (Lugalbanda and the Anzud bird, 1.8.2.2) |
40. | iriki gud ḫuš (Enmerkar and the lord of Aratta, 1.8.2.3) |
41. | lugal ud me-lem4-bi nir-/ĝal2\ (Ninurta's exploits: a |
42. | an-gin7 dim2-ma (Ninurta's return to Nibru: a |
43. | 11 lugal |
44. | tur3-ra-na (The lament for Urim, 2.2.2) |
45. | ud šu bal ki-ta (The lament for Sumer and Urim, 2.2.3) |
46. | ud ḫuš ki-en-gi-ra |
47. | ur-saĝ-e (Nanna-Suen's journey to Nibru, 1.5.1) |
48. | ud-bi-ta |
49. | ud an-ne2 |
50. | (i-nu an u3 den-lil2) |
51. | den-lil2 dirig-še3 (Išme-Dagan A, 2.5.4.01) |
52. | ku6-ĝu10 e2 du3 (The home of the fish, 5.9.1) |
53. | ur-saĝ kur-ra |
54. | iri-am3 er2 a!-nir-ra |
55. | lu2 i-lu di |
56. | šu-niĝin 67 |
Charpin 1986, p. 455-458: commentary, score transliteration
Hallo 1966a: commentary
Kramer 1961: commentary, score transliteration
Robson 2003: commentary
Krecher 1996: score transliteration
U 17900 H (UET 6 123)
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |