ETCSLtransliteration : c.3.1.20 ETCSL homepage

Letter from Ibbi-Suen to Puzur-Šulgi hoping for Išbi-Erra's downfall

Version A

1. {puzur4-dcul-gi} {(2 mss. have instead:) puzur4-dnu-muc-da} ensi2 ka-zal-luki
2. u3-na-a-dug4
3. di-bi2-dsuen lugal-zu /na\-ab-be2-a
4. [(X)] X erin2-ta mu-ra-suh-a-gin7-nam ensi2 ka-zal-luki-ce3 mu-ra-jal2
5. je26-e-gin7-nam {erin2-zu} {(1 ms. has instead:) uj3-zu} dugud-da-zu in-nu-u3
6. a-na-ac-am3 [X]-gin7 lu2 mu-e-ci-in-gi4
7. mic-bi-der3-ra
8. ugu-ju10-ce3 igi-ni im-ma-ci-in-jar
9. u3 je26-e u3-mu-un-cub ga-am3-jen
10. en-na ic-bi-der3-ra kur-/re\ bi2-in-gi4-a a-gin7 nu-e-zu
11. za-e /gir-bu\-bu ensi2 JIR2-kalki-ke4
12. a-na-ac-/am3\ erin2 cu-zu-ce3 /i3\-jal2-la igi-ni-ce3 la-ba-an-sug2-ge-za-na
13. X /ki?\-bi gi4-gi4-da
14. a-gin7 mi-ni-ib-cum2-za-na
15. /ud?-da?\ den-/lil2\-le ki-en-gi hul mu-/un\-gi4
16. ugu2ugu4-bi kur-bi-ta {ed3-de3} {(2 mss. have instead:) ed2-de3}
17. nam-sipad kalam-ma-ce3 /mu\-[X]-il2
18. {i3-ne-ec2 den-lil2-le lu2-IM {sa10-sa10} {(1 ms. has instead:) sag9-sag9} nu-luh-hasar} {(1 ms. has instead:) a-da-lam den-lil2-la2 nu-luh-hasar sa10-sa10-de3 lu2-IM nijin2 [...]}
19. mic-bi-er3-ra numun ki-en-gi-ra nu-me-a nam-lugal-la mu-na-an-cum2
20. ga-nam pu-uh2-rum ki dijir-re-e-ne ki-en-gi sag2 ba-ab-dug4
21. a-a den-lil2 dug4-ga-dug4-ga-ni dib-be2-da-ac
22. en-na urim5ki-ma lu2-erim2-ca mu-un-ri-a
23. ic-bi-der3-ra lu2 ma2-ri2ki-ke4 suhuc-bi ba-bur12-re
24. ki-en-gi he2-aj2-e ur5-gin7-nam bi2-in-dug4
25. u3 tukum-bi ensi2 URUxA dili-dili i3-jar-jar-re-en-ze2-en
26. inim den-lil2-la2-ta ic-bi-er3-ra i3-bal-e-ec-a
27. lu2tab-zu-gin7 iri erim2-ra ba-cum2-mu-na-ta
28. u3 za-e arad gen6-na ce-ni-gin7 {ic-bi-er3-ra nu-mu-un-zu-a} {(1 ms. has instead:) /ic-bi\-er3-ra mu-un-zu}
29. i3-ne-ec2 inim dug3-ga gi4-gi4-de3
30. lul du8-du8-u3-da he2-ni-ib-tum2-tum2-mu
31. uj3-ba buru14-ba he2-ak-e-de3
32. za-e {na-an-gur-ru} {(1 ms. has instead:) na-an-gur10-un} ugu-ju10-ce3 nam-ma-ci-du-un
33. cu-ni iriki-a nam-bi2-ib-sa2-sa2
34. lu2 ma2-ri2ki-ke4 jalga ur-re nam-en na-an-na-ak-e
35. {i3-ne-ec2 mar-tu kur-bi-ta den-lil2 a2-tah-ju10 im-ma-zig3} {(1 ms. has instead:) [i3]-ne!-ec2 ti-da-nu-um [...] den-lil2 kur-bi-ta a2 [...]}
36. elamki ki zag mu-un-tag-ge u3 dic-bi-er3-ra mu-un-dab5-be2
37. kalam ki-bi gi4-gi4-de3 nam-kalag-ga kur-kur-ra he2-zu-zu
38. a-ma-ru-kam za-e {nam-ba-ce-be2-en} {(1 ms. has instead:) nam-ba-e-ce-ba-e-de3-en-ze2-en}

Version B

unknown no. of lines missing
1. [...] /gi4\
1 line missing
3. [...] X [...] X X /DU?\
4. [...] X E NE [...] ba-e-sug2-ge-de3?-ec
5. [...] X kur cu /bi2-gi4\-a a-gin7 nu-e-zu!
6. [...] X JIR2-kalki-a-ke4
7. [...] in-jal2-le-ec igi-ni?-ce3? la-ba-an-sug2-/de3?\-ec
8. [...] X-da a-gin7 mi-ni-ib2-cum2-mu-za-na
9. [...] /gi\ hul ba-an-gig
10. [...]-/de3\
11. nam-sipad kalam-ma <mu>-un?-il2-la
12. [...] nu-ha-rasar
13. [...]-me-a nam-lugal-la mu-na-cum2
14. [...] /gi? sag2\ u3-bi2-in-/dug4\
3 lines missing
18. [...] X [...] /RI\
19. [...] /bi2-in-dug4?\
20. [...] X X X X E NE
21. [...] [X]-X-/er3-ra\ i3-bal-e
22. [...] X [...] /erim2-ce3?\ ba-ra-an-cum2-ma-ta
23. [...] X [...]-/er3\-ra ni2-bi mu-un-zu-a
24. [...]-ze2?-me-en
25. [...]-e-ci-hul
26. [...]-a-kam
27. [...] X-ur2 illu ba-ni-bal-e
28. [...] X-gi4-gi4
29. [...] KA CU jal2-la-ja2
30. [...] jectug2-ga mu-de5
31. [...] X X X silim-ma im-ma-an-jar
32. [...] X DA? X X BU ba-da?-dirig u3-mu-ni-ak
33. [...]-/be2\-e cu-ja2 ba-ni-in-dab5-be2 KA JIC BI RA-RA
34. [...] BI KID UD CU ed2-de3 BA KI ba-nu2-de3
35. [...] X
unknown no. of lines missing

Print sources

Attinger 2000: score transliteration, translation

Cavigneaux 1996, p. 58: score transliteration, handcopy, commentary (incipit in Catalogue W 17259 an (= no. 112) obv. 8 ?)

Edzard 1957, p. 47-49, 59-60: commentary, translation (ll. 25-28, 35-36, Version A)

Falkenstein 1950a, p. 59-79: composite text, score transliteration, translation, commentary (Version A)

Huber 1998, p. 3, 7, 9, 11, 12, 20ff., 24, 29, 33, 37 (l. 32), 39 (l. 6), 40 (l. 26), 41 (l. 6), 42 (l. 19), 43 (l. 33), 46, 47, 50, 51-52, 63ff., 72, 88, 89, 92-93: commentary, translation, composite text (Version A)

Jacobsen 1970b, p. 181-182: commentary (l. 36, Version A)

Kramer 1963a, p. 334-335: translation (no. 6)

Kramer 1969a, p. 480-481: translation, commentary

Landsberger 1967, p. 179: commentary, translation, composite text (l. 18)

Michalowski 1976, p. 87ff.: commentary

Michalowski 1980-83, p. 55 (section 3.6), 57 (section 7.2): commentary (Versions A and B)

Pettinato 1992a, p. 299: translation, commentary (ll. 15-19)

Römer 1984, p. 351-353: commentary, translation (Version A)

Sjöberg 1993, p. 211: commentary, translation, composite text (ll. 21-23, 34-37, Version A)

Wilcke 1969b, p. 14, 23: commentary, score transliteration, translation (l. 35, Version A)

Wilcke 1970a, p. 60-61: translation, commentary (ll. 15-28, Version A)

Wilcke 1993, p. 64-65: translation, commentary (ll. 15-24, 34, Version A)

Electronic sources

Krecher 1996b: composite text, translation

Cuneiform sources

CBS 14224 (PBS 13 3); lines in composite: 1-21

CBS 14230 (PBS 13 6); lines in composite: 15-38

CBS 7772 (MBI 9, photo pl. XXXVIII); lines in composite: 21-38

PRAK II C 10; lines in composite: 11-12, 17-19

Ni 4061 + Ni 4188 (both ISET 2 118-119) rev. ii; lines in composite: 16-34

Si 557

OIM A 7475 iii-iv (Version B (long recension))

CBS 7787 iii-iv

N 1210-27

MM 1039 (Molina, Böck, AulOr. 15 36, photo p. 40); lines in composite: 1-35 (Version B (long recension))


Revision history

18.vi.2001-22.vi.2001: EFH, editor: standardisation
12.xi.2001: JAB, editor: proofreading
15.xi.2001: GC, editor: SGML tagging
16.xi.2001: ER, editor: proofreading SGML
16.xi.2001: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford