ETCSLtransliteration : c.4.13.c ETCSL homepage

An excerpt from a hymn to Nanna

1. diĝir diĝir-re-e-ne DI bi2-in-X
2. un3-na e3 me an-na šu du7
3. men ri-ba še-er-zid X nun X an-na
4. mi2 zid dug4-ga an duraš-a u3-tud-da dur-an-ki
5. ud še-er-zid men urim2ki-ma
6. niĝ2 dug3-ge niĝ2 dug3-ge al na-an-ga-am3-mi-in-dug4
7. en-e nam uru2-na tar-re-de3 den-lil2 mu-un-kuš2-u3
8. a-a-ĝu10 uru2-ĝu10 ki-bi ḫa-ma-gi4-gi4
9. dug4-ga zid-zid-da a-a dnanna šu-ni na-e3
10. nam2 nun-e nam2 nun-e nam-nun gal diĝir-re-e-ne-ke4
11. e2 an-gin7 ni2 su zig3 ri-a me-lem4-ma gur3-ru-me-en

Print sources

Hall 1985, p. 560-561: commentary

Sjöberg 1960, p. 65-69: score transliteration, commentary, translation

Cuneiform sources

AO 8848 (TCL 15 17 in 16 pl. 152)


Revision history

30.viii.2000: GC, editor: standardisation
30.ix.2000: JAB, editor: proofreading
05.x.2000: GC, editor: SGML tagging
20.x.2000: ER, editor: proofreading SGML
20.x.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford