ETCSLtransliteration : c.5.1.3 ETCSL homepage

The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C)

1. dumu e2-dub-ba-a ud ul-la ĝa2-nu ki-ĝu10-še3
2. niĝ2 um-mi-a-ĝu10 mu-un-pad3-da za-e ga-ra-pad3-pad3
3. za-e-gin7-nam nam-lu2-tur i3-ak šeš-gal i3-tuku-am3
4. um-mi-a lu2-ta kiĝ2-ĝa2-am3 a2 2-ĝa2 ĝiš bi2-in-ĝar
5. gi al-gu4-ud-da-gin7 i3-gu4-ud-de3-en kiĝ2-ĝa2 bi2-in-sig10-ge-en
6. inim um-mi-a-ĝu10 nu-un-taka4 niĝ2 ni2-ĝa2 li-bi2-ak
7. šeš-gal-ĝu10 a2 ĝiš ĝar-ra-ĝa2 šag4-ga-ni i-ni-in-dug3
8. i3-sun5-ne na-mu-da-ši-ḫul2 silim-ĝa2 i-ni-in-dug4
9. ĝiš ma-an-ḫur-ra na-an-dim2 ki-bi-še3 al-ĝar-ĝar
10. na de5-ga-ni-ta lu2 ḫu-ru-um šu bar dib-ba-e
11. im-ma šu-ĝu10 si ba-ni-in-sa2 us2 zid mu-un-dab5
12. ka-ĝu10 inim-ma ĝal2 ba-ni-in-taka4 ad gi4-gi4 ma-an-pad3
13. ĝiš-ḫur lu2 a2 2-ĝa2 si sa2-e igi ma-ni-in-si-si
14. gu2 zi-zi-i ḫa-la a2 2-ĝa2-kam ud zal-le niĝ2-gig-ga
15. lu2 ki a2 2-ĝa2-ni-še3 ud zal-la a2 2-ĝa2-ni ab-taka4
16. niĝ2-zu-a-ni pa nu-um-e3 ka-ga14-ni ba-an-la2
17. tukum-bi niĝ2-zu-a-ni pa ba-an-e3 igi mu-un-suḫ-suḫ-u3-ne
18. ud na-ab-zal-e-en ĝi6 na-ab-sed4-e-en a2-bi-še3 ĝen-na
19. šeš-gal šeš-ban3-da ḫi-li-a-bi na-an-na-ni-ib-gi4-gi4
20. saĝ-ki gal-gal-la um-ma-te inim-zu ba-dugud-de3-en
21. 2-kam-ma-še3 igi keše2-da-zu-še3 nu-ra-ni-ib-gi4-gi4
22. ki za-za teš2 lu2-u18-lu-ka maḫ-bi gu2 ḫe2-ri-du3
23. u2 teš2-a-ka šag4 ab-sed4-de3 nam-tag-ga al-du8-e
24. lu2 šu sug4-ga-ka kadra-ni ur5-še3 nir mu-un-ĝal2
25. lu2 niĝ2 nu-tuku maš2 gur-ra-na gaba-na i-im-tab
26. lu2-ĝarza2-ra ki ḫe2-en-ne-za ḫe2-keše2 ba-sed4-de3
27. niĝ2 um-mi-a-ĝu10 mu-un-pad3-de3 e-ra-šid nu-mu-ra-ab-taka4
28. ĝizzal ḫe2-bi2-ak šag4-še3 gid2-i-de3 sag9-ge-zu mu-da-an-ĝal2
29. dub-sar umun2 ak sun5-na-bi ugula-a-ni mu-un-na-ni-ib-gi4-gi4
30. ud mu7-mu7-gin7 ab-šid-en-na-a ba-an-gi4-bi a-ra-ab-ḫa-za-an
31. mu gud-gin7 i-lu dug3-ga-zu-še3 ĝiš i3-la2-a-bi
32. lu2 nu-zu nam-mu-ni-ib-ku4-ku4 1(DIŠ)-am3 ga-ra-ni-ib-gi4 (1 ms. inserts lines 60A and 60B here instead of after line 60)
33. ur-gir15 tur-gin7 igi mu-e-bad-bad nam-lu2-ulu3 mu-e-ak
34. a-na-aš-am3 lu2 ĝa2-la dag-ga-gin7 ĝiš ma-ab-ḫur-ḫur-re-en
35. lu2 inim-zu ĝiš ba-ni-in-tuku-a šu am3-ma-kar2-kar2
36. nam-dub-sar-ra a-na mu-e-pad3-da-zu šu-za ba-ni-in-šum2
37. e2-za ḫe2-bi2-gub-be2-en ud na-me niĝ2 ĝa2-la dag-ga-ĝu10-uš sa2 ba-ra-am3-mu-ri-ib-dug4
38. geme2 arad2 ĝiri3-sig10-ga e2-za kiĝ2-gi4-a ḫe2-bi2-ne-gi4
39. šukur2-bi tug2-bi u3 i3-ba-bi šag4-bi ḫa-ma-dug3-ga
40. a-ra2-bi-še3 kiĝ2-gi4-a ḫe2-bi2-in-ne-gi4 e2 lugal-ka arad2 ba-ra-bi2-in-us2
41. gaba ud-ĝa2 ḫe2-bi2-ak udu-gin7 ḫe2-eb-us2-u3-nam
42. sizkur2 sa gi4-gi4-da ḫe2-mu-e-dug4 ud-bi sa2 ḫe2-ri-ib-dug4
43. udu-bi u2-gu7-bi ḫa-ma-sag9-sag9 diĝir-zu ḫe2-ḫul2
44. ud ma2 diĝir-za us2-sa-bi giri17 šu ḫa-ra-ab-tag-ge-ne
45. gaba a-šag4-ga-še3 a2 ḫe2-mu-e-da-a-a-aĝ2 erin2-e kiĝ2 ḫe2-bi2-ak
46. kiĝ2 a-da-min3-na ĝi6 an-bar7-ba u3 ba-ra-bi2-ku-am3
47. us2-a-DU dumu engar-ra-ke4-e-ne saĝ ḫu-mu-un-kal-le-ne
48. a-šag4-za šu nam-sag9-ga ḫe2-bi2-gi4 3-e u6 di ḫe2-ri-ib-dug4
49. gud-de3 a-na-am3 gub-zu dirig ḫe2-em-tum3 gu2-un-bi ḫa-ra-ab-silim-ma-am3
50. tur-ra-ĝu10-ta ḫe2-em-ma-dim4-e-en a-ra2-ĝu10 igi ḫe2-bi2-du8
51. kug sag9-ga-gin7 kurum7 ḫe2-bi2-ak ki-šer11 la-ba-an-tuku
52. gal-bi nu-di niĝ2-gig-zu-gin7 e-ra-da-tuš-u3-nam
53. ni2 tur-tur-re e-ra-da-saḫ6-saḫ6-na pa ga-ra-ab-e3 zu-a
54. ud-bi-ta lu2-tur ḫe2-me-en-na i3-ne-eš2 saĝ-zu il2
55. šu-zu lu2-ra mu-da-an-gi4-gi4-in a-ra2-bi-še3 DU-mu-un
56. šudu3 ḫe2-mu-e-ša4 nam mu-tar-ra
57. na de5-ga ga i3 gu7-a-gin7 su-ĝa2 i-ni-in-kur9-ra
58. gub-bu ĝa2-la nu-dag-ge pad3-da-zu
59. ki sag9-ga-bi sa2 ḫe2-ri-ib-dug4 niĝ2-ḫul-bi li-bi2-in-ak
60. um-mi-a lu2 inim zu-u3-ne saĝ ḫu-mu-un-kal-le-ne
{
(2 mss. add 3 lines:)
60A. e2-bi-a ki saĝ-kal-la-ba DI-DI ḫu-mu-un-e-ne
60B. mu-zu dug3-ge-eš pad3-de3-da-bi saĝ-ki-bi ma-ĝal2 (1 of the 2 mss. has lines 67 and 68 after line 60B instead of after line 66)
60E. um-mi-a šag4 ḫul2-la-ni-ta šudu3 mu-na-an-ša4
}
61. lu2-tur inim-ĝu10-še3 ba-tuš-u3-nam šag4-ĝu10 bi2-dug3-ga-am3
62. dnisaba dugud-da um-mi-a šu-za i-ni-in-ĝar-ra
63. {nam i-ri-tar-ra mu-na-ra-kur2-ru šu zid ḫa-ra-an-ĝa2-ĝa2} {(1 ms. has instead the line:) šu dug4-ga dnisaba-me-en gu2 an-še3 []}
64. šag4 ḫul2-la nam-še3 ḫe2-bi2-tar šag4 sag3 ḫe2-da-zig3
65. e2-dub-ba-a ki-umum-ma a-na ĝal2-la []
66. nam-maḫ dnisaba niĝ2-me-ĝar pad3-pad3 di-da-/bi?\
67. gud-us2 šir3 dug3-dug3-ga-zu-še3 ĝiš la2-bi maḫ
68. šir3 dug3-ga-zu-še3 ĝiš ga-mu-ni-in-la2 MUNUS-zu-gin7 ga-mu-ni-tag-tag
69. niĝ2 ĝeštug2-ga nu-u18-lu-me-en ḫu-mu-un-pad3-pad3-de3-ne
70. di4-di4-la2 inim-inim-ma ḫe2-du7 kaš ḫu-mu-un-ku7-ku7-de3-ne
71. gašam ki ku10-ku10-ga ud ĝa2-ĝa2
72. sila saĝ gi4-a sila-a ba-an-ĝa2-ĝa2
73. us2 teš2-ba ri-a si sa2-e in ki-bi sur-sur
74. nin me-ni-da me nu-sa2-a dnisaba za3-mi2

Print sources

Vanstiphout 1996: commentary, translation (ll. 30-32)

Vanstiphout 1997a, p. 590-592: translation, commentary

Electronic sources

Civil 1980a: composite text

Civil 1994b: composite text

Krecher 1996b: composite text, translation

Krecher 1998m: composite text

Vanstiphout 1998b: composite text, score transliteration, translation

Cuneiform sources

CBS 7843 + CBS 7853 + CBS 19826 (Schooldays 3) + Ni 4092 (ISET 2 84) + Ni 4243 (SLTN 114) + Ni 4262 (SLTN 125) c 19-d

CBS 13106 (HAV 19)

CBS 14070 (SEM 59)

CBS 15105

CBS 15160

CBS 15211

CBS 15304

HS 1441 (TMH NF 3 37)

HS 1546 (TMH NF 3 38) + HS 1582 (TMH NF 4 77)

N 1071 (+) N 1074 + N 1075 + N 1159

N 3041 + N 3042 a?

N 3258

N 3434

N 3788

N 6515

N 6882 + N 7468

Ni 2506 (STR 27)

Ni 4133 (ISET 1 77)

Ni 4534 (ISET 1 105)

Ni 9679 (ISET 2 84)

Ni 9760 (ISET 1 124)

Ni 9871 (ISET 1 142)

UM 29-13-395

UM 29-13-498

UM 29-13-733

YBC 7176

3N-T319 = IM 58422

3N-T333 = A 30216

3N-T343 = IM 58437

3N-T362 = IM 58446 + 3N-T366 = IM 58477

3N-T402 = IM 58461 (+) 3N-T410 = IM 58465

3N-T447 = A 30244

3N-T484 = A 30250

3N-T560 = IM 58552

3N-T673 = IM 58606

3N-T758 = IM 58684

3N-T906,231

3N-T917,399

3N-T927,517


Revision history

17.iii.2000-27.iii.2000: GC, editor: standardisation
07.x.2000: JAB, editor: proofreading
14.xi.2000: GZ, editor: SGML tagging
25.xi.2000: ER, editor: proofreading SGML
25.xi.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford