ETCSLtransliteration : c.5.7.1 ETCSL homepage

Enlil and Nam-zid-tara

1. nam-zid-tar-ra den-lil2 mu-zal-le
2. inim in-na-an-dug4
3. me-ta-am3 nam-zid-tar-ra
4. e2 den-lil2-la2-ta
5. bal gub-ba-ĝu10 bi2-silim-ma-am3
6. ki gudug-e-ne-ka udu-bi-da i3-gub-bu-nam
7. e2-ĝu10-še3 al-du-un
8. nam-mu-un-gub-be2-en
9. ĝiri3-ĝu10 ud tab2-tab2
10. a-ba-am3 za-e-me-en lu2 en3 mu-e-ši-tar-re-en
11. ĝe26-e den-lil2-me-en
12. den-lil2-le igi-ni mu-ni-in-gi4
13. ugamušen-aš u3-mu-ni-in-kur9
14. gu3 al-de2-de2-e
15. ugamušen nu-me-en den-lil2-me-en
16. nam mu-tar-ra ĝe26-e den-lil2-me-en a-gin7 bi2-zu
17. ud en-me-šar2-ra šeš ad-da-zu LU2×KAR2-da-a
18. nam-den-lil2 ba-e-de6-a ud-de3 en-gin7 nam /ga\-zu-e-še
19. kug ḫe2-tuku za ḫe2-tuku gud ḫe2-tuku udu ḫe2-tuku
20. ud nam-lu2-u18-lu al-ku-nu
21. niĝ2-tuku-zu me-še3 e-tum3-ma
22. den-lil2-me-en nam mu-tar-ra
23. a-ba-am3 mu-zu
24. nam-zid-tar-ra mu-ĝu10-um
25. mu-zu-gin7 nam-zu ḫe2-tar-re
26. e2 lugal-za-ka e3-a
27. ibila-zu e2-ĝa2 si sa2-e ḫe2-en-dib-dib-be2-ne

Print sources

Alster 1990a: translation

Civil 1974: composite text, translation, commentary

Klein 1990: translation, commentary (ll. 17-21)

Vanstiphout 1980: commentary

Electronic sources

Krecher 1996: composite text

Krecher 1996a: composite text, translation

Cuneiform sources

3N-T 326 (= IM 58427) + 3N-T 360 (= A 30218) ix 8ff.

CBS 4605 (PBS 12 31)

N 5149 obv.

N 5909 obv.

CBS 7917 + N 4784 obv.

UM 29-16-79A iii

N 3097*


Revision history

31.x.1998: JAB, editor: standardisation
30.xi.1998: GZ, editor: proofreading
11.xii.1998: GC, editor: SGML tagging
15.i.99: ER, editor: proofreading SGML
22.i.1999: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford