ETCSLtranslation : t.2.4.2.26 ETCSL homepage

A love song of Šulgi (Šulgi Z)

Segment A

1-9. "The …… because of you does not ……. My brother, the …… because of you does not ……. Lad (?), the …… because of you does not ……. My beloved, the …… because of you does not ……. My fairest of countenance, the …… because of you does not ……. Its date clusters because of you are not placed in my hand. Its sheaves are …… for me. Its …… are not sweet for me. Grain …… the silos (?)."

10-17. "My sister, I would go with you to my fields. My fair sister, I would go with you to my fields. I would go with you to my large fields. I would go with you to my small fields. For my early grain irrigated with its early water, for my late grain irrigated with its late water, …… its grain …… sheaves ……."

18-23. "My sister, I would go with you to my fields. My fair sister, I would go with you to my fields. …… the large fields. …… in my small fields."
2 lines fragmentary
unknown no. of lines missing

Segment B

1-9.
1 line fragmentary "In the …… of the ……, it has become fallow (?) ……. In the …… of the sheaves, the date clusters (?) ……. In the …… of the ……, it has become fallow (?) ……. In the …… of the sheaves, the date clusters (?) ……. Farmer, plough the field, set up the ……. …… of Lord Šulgi. For …… plough the field, set up the ……. He will bring offerings (?) to the …… for you."

10-19. "My (?) sister, I would go with you to my garden. My fair sister, I would go with you to my garden. My sister, I would go with you to my garden. My sister, …… my garden, …… the ildag tree. I would go with you to my ildag tree by the watercourse. My sister, I would go with you to my apple tree. May …… the apple tree be in my hand. My sister, I would go with you to my pomegranate tree and then …… there the sweet …… covered (?) in honey."

20-30. "My sister, I would go with you to my garden. Fair sister, I would go with you to my garden. …… like the plants of the watercourse.
1 line fragmentary …… the sprout of a lettuce. I would …… plant there. I would …… plant there. In your (?) silo …… I would …… for you.
1 line fragmentary Fair sister, luxuriant of heart ……. I would …… of the date-clusters for you (?)."



Revision history

02.ii.2000-07.ii.2000: GC, editor: adapting translation
16.vi.2000: JAB, editor: proofreading
16.vi.2000: GC, editor: SGML tagging
30.vi.2000: ER, editor: proofreading SGML
23.vi.2000: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford