ETCSLtranslation : t.4.08.06 ETCSL homepage

A balbale to Inana (Dumuzid-Inana F)

1-4. I, the queen, will look with wonder at the foliage. I, Inana, will gaze at the open foliage. May my bridegroom speak to me ...... kindly words such as a farmer or a shepherd would speak.

5-8. I, the queen, will lie on the foliage. I, Inana, will run to the foliage. May they stand at my service ....... I will meet ...... Ama-ucumgal-ana.

9-16. I will sprinkle water ....... I will make ...... shine. I will make my mec tree sprout forth. I will sprinkle water in the house of Enlil. I will make ...... shine. I will make my mec tree sprout forth. I will sprinkle water ...... in E-kur. I will make my king grow like a mec tree in the courtyard. I will sprinkle water in the house of Enlil. I will make King Ama-ucumgal-ana grow like a mec tree in the courtyard.

17-28. I am perfect for the lord in E-kur. We are a fitting ornament in the joyful palace. In the house of Enlil ....... In the house of Enlil ....... ...... in E-kur .......
approx. 3 lines missing
I shall decree a good destiny ...... from the abzu for my king, a mec tree properly ......, ...... verdant, full of beauty, of his mother and father, my ...... who was born ......:

29-36. ...... good semen, good seed; when he comes forth from the brickbuilt abzu, I will make him sprout forth like a mec tree. Ama-ucumgal-ana, may An create ....... ...... shall supply you with ....... Your sweet beauty, like foliage ....... I shall cherish you ....... I will make Ama-ucumgal-ana sprout forth as just such a mec tree!

37-44. I shall perform laments for you with the balaj drum (?) ....... I shall lean against you ...... as against a wood of cypresses. May you (?) rejoice ...... in E-kur. May they stand at your service ......, man of my heart. For your sake I shall take my seat (?) in E-kur. I shall stand (?) in prayer for you in E-kur, the house of Enlil. In his exalted location, An gave you to me. Lord Enlil, the Great Mountain, .......

    45. A balbale of Inana.



Revision history

08.ii.1999: JAB, editor: adapting translation
05.viii.1999: GC, editor: proofreading
16.x.1999: GZ, editor: SGML tagging
29.x.1999: ER, editor: proofreading SGML
29.x.1999: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford