ETCSLglossing | Sign name: ḪI×AŠ (SUR3) Values: sur3 |
dumu-ĝu<sub>10</sub> | iri | šeš-zu | ḫe<sub>2</sub>-eb-us<sub>2</sub>-en |
dumu | iri | šeš | us2 |
child | town | brother | to be adjacent |
His father replied to the boy; his father replied to Šu-kale-tuda: "My son, you should join the city-dwellers, your brothers. Go at once to the black-headed people, your brothers! Then this woman will not find you among the mountains." He joined the city-dwellers, his brothers all together. He went at once to the black-headed people, his brothers, and the woman did not find him among the mountains. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |