ETCSLglossingSignSign name: TE
Values: gal5, te, teg̃3, temen, ten

Enki and Ninḫursaĝa (c.1.1.1), line c111.270
šeš-ĝu10a-na-zua-ra-gigzag-ĝu10ma-gig
šeša-nagigzaggig
brotherwhatto be illsideto be ill
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t111.p41 (line(s) 264-271) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My brother, what part of you hurts you?" "My throat (zi) hurts me." She gave birth to Nazi out of it." My brother, what part of you hurts you?" "My arm (a) hurts me." She gave birth to Azimua out of it." My brother, what part of you hurts you?" "My ribs (ti) hurt me." She gave birth to Ninti out of it." My brother, what part of you hurts you?" "My sides (zag) hurt me." She gave birth to Ensag out of it.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford