ETCSLglossingSignSign name: ŠIM×GAR (ŠIM×NIG2)
Values: bappir, lunga3

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.48A
ĝiša-da-ma2-bikuršimĝišerin-na-še3
a-da-ma2kuršimerin
wooden object(mountain) landaromatic (fragrance)cedar
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t151.p6 (line(s) 39-48) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Nanna-Suen despatched people to Tummal for the barge's reeds. Ašimbabbar despatched people to the abzu for the barge's pitch. Nanna-Suen despatched people to Du-ašaga for its rushes. Ašimbabbar despatched people to the cypress forest for its strakes (?). Nanna-Suen despatched people to the forests of Kug-nuna for its ribbing (?). { (3 mss. add 2 lines in a parallel passage:) Ašimbabbar despatched people to the mountain of fragrant cedar for its beams. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford