ETCSLglossingSignSign name: KUN
Values: kun

Ninurta's exploits: a šir-sud (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.531
na4e-gi-zag-gana4gi-rin-ḫi-li-bana4an-zu2-gul-mena4nir2-muš-ĝir2ki...na4gazi-mu-su3-ud
e-gi-zag-gagi-rin-ḫi-li-baan-zu2-gul-menir2-muš-ĝir2...gazi-mu-su3-ud
type of stonetype of stonetype of stonetype of stone...type of stone
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t162.p52 (line(s) 528-533) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My king turned to the dušia stone. He addressed the nir, the gug (cornelian) and the zagin (lapis lazuli); the amaš-pa-e, the šaba, the ḫurizum, the gug-gazi and the marḫali; the egi-zaga, the girin-ḫiliba { , the anzugulme and the nir-mušĝir stones } { (1 ms.:), the …… and the gazi-musud stones }. Lord Ninurta, son of Enlil, fixed their destinies for …… the waterskin:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford