ETCSLglossingSignSignSignSign name: ZA.MUŠ3.ABgunu (ZA.MUŠ3.UNUG)
Values: zabalam2

The marriage of Martu (c.1.7.1), line c171.92
ab2-gaamarḫe2-em-mi-ib-gu7
ab2-gaamargu7
milk cowcalfto eat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t171.p10 (line(s) 91-97) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(Numušda says:)"You …… the wife with calves as a marriage gift. Milk cows shall feed the calves. In the byre the breeding bull shall lie down. …… cows shall live in the …… and the calves shall stay at their right side. You must give your word thus and only thus, and then I will give you my daughter Adĝar-kidug."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford