ETCSLglossingSignSignSign name: GIR3.BAR
Values: šer11

Gilgameš and Aga (c.1.8.1.1), line c1811.14
e2kiški-še3gu2ga-am3-ĝa2-ĝa2-an-de3-enĝištukulnam-ba-sag3-ge-en-de3-engu2nam-ba-ĝa2-ĝa2-an-de3-enĝištukulga-am3-ma-sag3-ge-en-de3-en
E2KIŠ-KI-šE3GU2GA-AM3-ĝA2-ĝA2-AN-DE3-ENĝIš-TUKULNAM-BA-SAG3-GE-EN-DE3-ENGU2NAM-BA-ĝA2-ĝA2-AN-DE3-ENĝIš-TUKULGA-AM3-MA-SAG3-GE-EN-DE3-EN
e2kišgu2ĝartukulsag3gu2ĝartukulsag3
house(hold)Kiš (SN)neckto placeweaponto beatneckto placeweaponto beat
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t1811.p2 (line(s) 9-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In the convened assembly, his city's elders answered Gilgameš: "There are indeed wells to be finished, many wells of the Land yet to be finished; there are shallow wells of the Land yet to be finished, there are wells to deepen and hoisting gear to be completed. { So we should submit to the house of Kiš. We should not smite it with weapons! } { (1 ms. has instead:) So should we not submit to the house of Kiš? Should we smite it with weapons? }"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford