ETCSLglossingSignSign name: NUN/NUN (NIR)
Values: nir, ri5, šer7, tirx

Gilgameš and Ḫuwawa (Version A) (c.1.8.1.5), line c1815.12
kur-ĝišerin-kuddim2-ma-bišuldutu-kamdutuḫe2-me-da-an-zu
KUR-ĝIš-ERIN-KUDDIM2-MA-BIšULDIĝIR-UTU-KAMDIĝIR-UTUḫE2-ME-DA-AN-ZU
kur-erin-kuddim2-mašulutuutuzu
Mountain-of-cedar-felling (GN)reasoningyoung manUtu (DN)Utu (DN)to know
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1815.p3 (line(s) 8-12) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
His slave Enkidu answered him: "My lord, if today you are going to set off into the mountains, Utu should know about it from us. { (1 ms. adds:) If you are going to to set off into the Mountains of Cedar-felling, Utu should know about it from us. } Utu, youthful Utu, should know about it from us. A decision that concerns the mountains is Utu's business. A decision that concerns the Mountains of Cedar-felling is the business of youthful Utu. Utu should know about it from us."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford