ETCSLglossingSignSign name: LAGAB×IGIgunu (ŠARA2 and LAGAB×SIG7)
Values: immax, šara2

Lugalbanda in the mountain cave (c.1.8.2.1), line c1821.A.237
dutu-raan-še3igiḫe2-en-ši-ib-il2-ia-ka
DIĝIR-UTU-RAAN-šE3IGIḫE2-EN-šI-IB-IL2-I.A (IA)-KA
utuanigiil2
Utu (DN)heaveneyeto raise
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1821.p21 (line(s) 228-239) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
A second time (i.e. at the following sunrise), as the bright bull rising up from the horizon, the bull resting among the cypresses, a shield standing on the ground, watched by the assembly, a shield coming out from the treasury, watched by the young men -- the youth Utu extended his holy splendour down from heaven { (1 ms. from Urim adds:) …… holy, his brilliance illuminated for him the mountain cave }, he bestowed them on holy Lugalbanda in the mountain cave. His good protective god hovered ahead of him, his good protective goddess walked behind him. The god which had smitten him { stepped aside } { (1 ms. has instead:) went out from him } { (1 ms. has instead:) went up and away from him }. When he raised his eyes heavenward to Utu, he wept to him as to his own father. In the mountain cave he raised to him his fair hands:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford