ETCSLglossingSignSign name: IM×TAK4 (IM×KID2)
Values: kid7

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.299
šeg12kul-aba4ki-a-kaĝiri3ḫul2-lamu-ni-in-gub
šeg12kul-abaĝiri3ḫul2gub
brick(work)Kulaba (SN)footto be happyto stand
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1823.p22 (line(s) 294-307) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
After he had spoken thus to him, the lord of Aratta made the messenger repeat the message just as he himself had said it. The messenger turned on his thigh like a wild cow; like a sand fly he went on his way in the morning calm. He set foot joyfully in brick-built Kulaba. The messenger rushed to the great courtyard, the courtyard of the throne room. He repeated it word perfect to his master, the lord of Kulaba; he even bellowed at him like a bull, and Enmerkar listened to him like an ox driver. The king had him sit …… at his right side. As he turned his left side to him, he said: "Does Aratta really understand the implications of his own stratagem?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford