ETCSLglossingSignSign name: ONE.EŠE3 (EŠE3 and AŠ+U)
Values: eše3

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.283
an-še3tum9duru5-egu3ba-de2
antum9duru5gu3de2
heavenwindto be wetvoiceto pour
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t217.p36 (line(s) 277-285) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"When you, true shepherd Gudea, really set to work for me on my house, the foremost house of all lands, the right arm of Lagaš, the Anzud bird roaring on the horizon, the E-ninnu, my royal house, I will call up to heaven for humid winds so that plenty comes down to you from heaven and the land will thrive under your reign in abundance."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford