ETCSLglossingSignSign name: URU×TU
Values: šeg5

The lament for Urim (c.2.2.2), line c222.I.184
ĝištukuluru2-ke4saĝgazi3-ak-eteš2-bii3-gu7-e
tukuliri (ES: uru2)saĝgazakteš2gu7
weapontownheadto strike (dead)to dounityto eat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t222.p32 (line(s) 179-187) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enlil brought Gibil as his aid. He called the great storm of heaven -- the people groan. The great storm howls above -- the people groan. The storm that annihilates the Land roars below -- the people groan. The evil wind, like a rushing torrent, cannot be restrained. The weapons in the city smash heads and consume indiscriminately. The storm whirled gloom around the base of the horizon -- the people groan. In front of the storm, heat blazes -- the people groan. A fiery glow burns with the raging storm.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford