ETCSLglossingSignSignSign name: MUŠ3.DI
Values: sed4

The lament for Nibru (c.2.2.4), line c224.G.118
me-eib2-ši-ed3-de3-ener2im-ši-še22-še22-en
ĝe26 (ES: me)ed3er2šeš2
Ito go down or uptearto weep
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t224.p22 (line(s) 117-126) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I am going down to my dirge singer of bitter fates and I shall weep tearfully to him. Even now the lamenters who are expert in song make ululating wails over me! Now my people who are overcome by hardship voice laments for me one by one! Even now the places of refuge of my people whose hearts are burning in dark distress have been made known to me! My people whose hearts have been broken on the bitter way perform the lullabies of my young ones for me in tears!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford