ETCSLglossingSignSignSign name: AN.NAGA
Values: nanibgal

An adab (?) to Suen for Šu-Suen (Šu-Suen F) (c.2.4.4.6), line c2446.B.11
dnannaenitid-dau3-tud-(X)
nannaenitidtud
Nanna (DN)lordmoon(light)to give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2446.p3 (line(s) 8-12) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The beauty of heaven, the prince of earth, youthful Suen, the immense, the light of heaven and earth, who makes years of prosperity and good …… last permanently, Nanna, the lord who is born each month, sired my Šu-Suen.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford