ETCSLglossingSignSign name: KEŠ2
Values: gir11, ḫir, keše2, kirid

An adab to Ninurta for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta C) (c.2.5.6.3), line c2563.D.22
ĝeštug2šum2-maden-ki-ka3KAtum2-tum2-mu-bimu-e-zu
ĝeštug2šum2en-kiKAde6zu
earto giveEnki (DN)KAto carryto know
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2563.p7 (line(s) 17-23) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lord trampling underfoot all rulers, the powerful ones, ……, you do not let the evil and wicked escape, ……. The foreign land and the broad territories that you have looked upon with favour spread themselves before you in abundance. You have entrusted the various quarters of heaven and earth, with their settled peoples, to Ur-Ninurta, the youth who is all for you, the good shepherd who is attentive to you. You have made him to whom Enki has given wisdom understand how to …… them. May you be available to make the black-headed, numerous as sheep, follow your path.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford