ETCSLglossingSignSignSign name: A.LAGAB×A
Values: bunig̃x

Letter from Šulgi to Aradĝu about Apillaša (c.3.1.02), line c3102.23
ni2-te-ni2-te-ali-bi2-in-ĝaru3nu-ub-ta-gub-bu
ni2-te-a-niĝaru3gub
himself, herselfto placeandto stand
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3102.p5 (line(s) 18-26) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
If I do not make my 'Sage of the Assembly' feel just as important as I am, if he does not sit on a throne on a dais, furnished with a high-quality cloth cover (?), if his feet do not rest on a golden footstool, if he is not allowed by his own highest authority both to appoint and then to remove a governor from his function as governor, an official { from his charge } { (some mss. have instead:) from his function as official } { (1 ms. has instead:) from an official }, if he does not kill or blind anyone, if he does not elevate his favourite over others -- how else can he secure the provinces?
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford