ETCSLglossingSignSignSignSign name: KU.KU.KU
Values: eḫeḫḫe

The Keš temple hymn (c.4.80.2), line c4802.I.123
dnin-ḫur-saĝ-ĝa2nin-biDIN-bi-amu-un-tuš
nin-ḫur-saĝ-ĝa2ninDINtuš
Ninḫursaĝa (DN)ladyDINto sit
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4802.p20 (line(s) 116-126) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The bull's horn is made to growl; the drumsticks are made to thud. The singer { cries out } { (1 ms. has instead:) declaims } to the ala drum; { the grand sweet tigi is played for him } { (some mss. have instead:) the sweet tigi is well tuned }. The house is built; its nobility is good! The house Keš is built; its nobility is good! Its lady has taken a seat in its ……. Ninḫursaĝa, its lady, has taken her seat in its ……. Will anyone else bring forth something as great as Keš? Will any other mother ever give birth to someone as great as its hero Ašgi? Who has ever seen anyone as great as its lady Nintur?
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford