ETCSLglossingSignSignSign name: AB2.LU
Values: utul10

The debate between Bird and Fish (c.5.3.5), line c535.173
e2-gallugal-la-ke4dšul-gi-ramurša4-bidug3-ga...
e2-gallugalšul-gimurša4dug3...
palacekingŠulgi (RN)growlverb part of multiword verbto be good...
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t535.p21 (line(s) 168-177) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"To strut about in the E-kur is a glory for Bird, as its singing is sweet. At Enlil's holy table, Bird …… precedence over you ……! It shall utter its cries in the temple of the great gods. The Anuna gods rejoice at its voice. It is suitable for banquets in the great dining hall of the gods. It provides good cheer in { the king's } { (1 ms. has instead:) Šulgi's } palace. …… with head high, at the table of Šulgi, son of Enlil. The king …… long life. (1 line fragmentary)Fish …… in splendour ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford