ETCSLglossingSignSignSign name: U.GAN (ŠAGAN)
Values: šag̃an

The debate between Copper and Silver (c.5.3.6), line c536.D.14
ga-nakiĝ2a2-zu-abi2-akden-lil2-ramu-na-a-taḫ-ḫa
ga-nakiĝ2a2aken-lil2taḫ
directive expressionworkarmto doEnlil (DN)to add
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t536.p14 (line(s) 12-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Silver, consider the palace! …… finds the time right, according to the turning starry sky, (and says:) "Come on! You will perform the work of your arms, you will help Enlil." But you stick out a long tongue like a buck-goat so that everybody can see. Indoors, the palace is your station and banquets are your assigned task (you say). -- Silver, I will demonstrate to you that the palace is neither your station nor your dwelling."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford