ETCSLglossingSignSignSign name: ḪI×NUN.ME (AḪ.ME)
Values: gudug

An elegy on the death of Nawirtum (c.5.5.3), line c553.43
ki-tušgal...šag4ḫulba-an-na-te
ki-tušgal...šag4ḫulte
dwelling placeto be big...heartto be badto approach
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t553.p5 (line(s) 39-46) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Then her beloved husband all alone ……, in his city, in Nibru, the city ……, Lu-diĝira, her beloved husband, all alone ……, in his city, in Nibru, the city ……, approached her with suffering heart in ……, the great dwelling-place. They took his hand, their hearts were overwhelmed (?). His …… was excluded from nourishment, his breath was stifled (?). He uttered moans (?) like a cow, he who had no …… garments.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford