ETCSLglossingSignSignSign name: 2.GAR3
Values: ešgar

The home of the fish (c.5.9.1), line c591.A.42
ur-gin7kisi-im-si-imak-zu-še3na-an-ga-ba-e-da-du-eigi-zuki-ĝu10-uš-še3
UR-GIN7KISI-IM-SI-IMAK-ZU-šE3NA-AN-GA-BA-E-DA-DU-EIGI-ZUKI-ĝU10-Uš-šE3
urkisimakĝenigiki
dogplaceto sniffto doto goeyeplace
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t591.p5 (line(s) 40-44) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
And may you not succeed in getting away: face towards me! And may you not succeed in getting away like a …… to your lair: face towards me! And may you not succeed in getting away like a dog to where you go sniffing: face towards me! And may you not succeed in getting away like a …… to where you ……: face towards me! And may you not succeed in getting away like a bull to your cattle-pen, like a sheep to your sheepfold: face towards me!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford