The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
Catalogues: by date | by number | in full | Website info: navigation help | site description | display conventions | recent changes
Project info: consolidated bibliography | about the project | credits and copyright | links This composition: composite text | bibliography


A tigi to Suen for Ibbi-Suen (Ibbi-Suen A): translation

1-12Lord whose divine powers cannot be dispersed, who emits an awe-inspiring radiance, great crown! Youthful Suen, light elevated by Enlil to shine forth in the firmament, wide-spreading majestic light, floating over the deep (?), born of Ninlil, god whose appearance is ......, ...... in the assembly of the lands! The moonlight ......, my Ibbi-Suen, ....... His princely divine powers embrace the heavens; his ...... is splendid, reaching the earth. Acimbabbar ......, my Ibbi-Suen, to be canal inspector in the Land among the widespread people. Nanna has made the righteous crown shine forth radiantly. Acimbabbar has ...... you the sceptre ....... My Ibbi-Suen, among the widespread people .......

13-22In the corners of heaven and earth, in the beautiful land ...... beneath his feet, Nanna has ...... his divine powers in all lands; he has ...... widely in heaven and earth. An ...... Acimbabbar ....... Nanna has ...... him in his youthfulness; he has ...... the divine powers of his lifetime forever. May he ...... my Ibbi-Suen. Nanna's command is a great ...... which cannot be dispersed. Ibbi-Suen has grasped his august hand; he has acted truthfully for him, and so is named with a good name.

23 Sa-gida.


24-36Urim is the city of youthful Suen's princely divine powers. Let them give praise in a great song to An, to Enlil, to the eldest brother Nudimmud and to the mother Nintud of the Land. The shrine Urim is the city of youthful Suen's princely divine powers. Let them give praise in a great song to An, to Enlil, to the eldest brother Nudimmud and to the mother Nintud of the Land. The Anuna gods ....... Enki ......
3 lines fragmentary
...... assembly where ....... ...... festival (?) .......

37 Sa-jara.


38A tigi to Suen.


Top | Home This composition: composite text | bibliography


Revision history

15.iv.1999-18.iv.1999 : JAB : adapting translation
28.vii.1999 : GZ : proofreading
18.x.1999 : GZ : SGML tagging
11.ii.2000 : ER : proofreading SGML
11.ii.2000 : ER : converting to HTML 4.0
7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not changed