ETCSLtransliteration : c.2.5.4.23 ETCSL homepage

A hymn to Nibru and Išme-Dagan (Išme-Dagan W)

Segment A

1. [iri]/ki\ me-lem4-zu (Cited in OB catalogue in the Louvre, 0.2.02, line 59)
2. /an ki\-a dul4
3. u18-/ru\-zu maḫ dib2
4. [3] nibruki
5. ki /an\ a-na-šu2-a-aš
6. ne3-zu
7. zag-bi-še3 ĝal2
8. šeg12 kilib3-ba
9. kalam-ma ki ĝar-ra
10. /šeg12!\-zu šeg12 saĝ-bi-im
11. kur-kur-re
12. iriki <a>-na-du3-a-ba
13. me maḫ šu mi-ni-ti
14. me /maḫ\-zu-gin7
15. mu-zu maḫ-am3
16. mu-zu-gin7
17. saḫar-zu saḫar dug3-ga-am3
18. iriki an ki-a
19. {mu-zu} {(1 ms. has instead:) me-zu} dirig-ga-am3
20. us2-saĝ
21. sig igi-nim-ma
22. dim gal 3 šar2-ra-me-en
23. me-zu me galam-ma
24. me nu-sag2-dam
25. ĝiš-ḫur-zu-u8!
26. abzu sig9-ga-gin7
27. ni2 gal ši-im-du8-du8
28. nam-maḫ-zu
29. duraš sig7-ga-gin7
30. na-me nu-zu-zu-dam
31. nam-tar-ra
32. saĝ-bi-še3 e3-a-zu
33. niĝ2 ar2-re-eš dib-ba
34. ḫur-saĝ sukux(SUKUD)-ra2
35. šu nu-teĝ3-ĝe26-me-en
36. saĝ il2 zag dib-ba
37. an-ne2 us2-sa-me-en
38. šag4-zu u18-ru-me-en
39. bar-zu
40. ni2 gur3-ru-me-en
41. da-nun-na-ke4-ne-er
42. u2 nam-til3-la-bi-še3
43. za-e
44. ši-im-ma-ab-du3-en
45. gu7 naĝ-bi-še3
46. ši-im-ma-sig7-ge-en
47. amaš zi-bi-še3 ĝal2-me-en
48. a2-zu-ta
49. gu sa-par4 gid2-gin7
50. niĝ2-nam la-ba-ra-e3
51. 3 nibruki
52. a-ra2-zu niĝ2 maḫ-am3
53. niĝ2 ka-ge dib-ba
54. me ḫal-ḫa-zu
55. ĝiš-šub zid-da
56. niĝ2 sag2 nu-di-dam
57. iriki šag4-zu
58. kug-ga-am3
59. bar-zu šen-šen-am3
60. su-bar-ra-zu
61. me-lem4 gur3-ru-am3
62. ki-zu ki suḫ-ḫa-am3
63. en ĝeštug2-ga
64. kur gal den-lil2-le
65. šag4-zu-a 3 bi2-in-du3
66. 3-bi
67. 3 za-gin3
68. 3 nam tar-re-dam
69. e2-kur
70. e2 za-gin3
71. e2 nam tar-re-dam
72. nun-zu
73. dnu-nam-nir
74. ninda2 me ru-a
75. ama dninx(EGI2)-lil2
76. ninx(EGI2) gal ki-ur3-ra-za
77. ninx(EGI2) me u3-tud-da
78. e-ne-e-ne-gin7
79. kalam-ma
80. diĝir a-ba
81. mu-un-til3
82. a-ne-ne
83. TUG2 X kislaḫ temen
84. šu bi2-in-gur-ru-uš
85. ĜIRI3?-bi
86. bi2-in-dur2-ru-ne-eš
87. me zid me gal
88. me ar2-re-ka
89. dur2 im-mi-in-ĝar-re-eš
90. da-nun-na-ke4-ne
91. ama a-a ugu-bi-gin7
92. igi-bi im-ši-ĝal2
93. inim kug kal-kal
94. zid-de3-eš di-bi
95. ĝizzal
96. ši-ma-an-ke4-eš
97. den-lil2
98. dninx(EGI2)-lil2-bi
99. an-na
100. igi im-mi-in-ĝal2-eš
101. ki-a
102. zag mi-ni-in-ĝar-re-eš
103. ud-bi-a
104. an gal
105. ki daĝal-ba
106. šag4-bi mu-un-e3-a
107. diĝir da-nun-na
108. an ki-ke4-ne
109. kiĝ2 ib2-gi4-gi4-ne
110. ĝišal
111. ĝišdusu
112. niĝ2 iri ki ĝa2-ĝa2
113. šu? /BA? NA?\
114. mu-un-ĝal2
unknown no. of lines missing

Segment B

1. [] X X []
2. saĝ X X A BA MU X []
3. an ki kilib-ba a2 2-ĝa2-bi []
4. /lugal\-la /ĝeštug2\ bad niĝ2-nam zu []
5. inim kug dug4-ga ama a-a ugu-/bi\-[gin7 igi-bi im-ši-ĝal2]
6. da-nun-na ub-šu-unken-na []
7. den-lil2 dnin-lil2-ra sub2-su8-/ub\ []
8. e2-kur 3 maḫ-še3! igi-bi X []
9. a2 2-ĝa2 dugud den-lil2 dnin-[lil2] []
10. maḫ dug4-ga-ni-še3 an ki tuku4?-tuku4? X []
11. ur-saĝ gal en dnin-urta-ra šu-ni im-/mi\-[in-sig9-ge-eš]
12. ka-ga-ni i3 li ku7-ku7-da-gin7 X []
13. mu-un-dul-le-eš me an-na me ki šu-ni [im-mi-in-sig9-ge-eš]
14. dnin-urta ur-saĝ gal a2-tuku MU X []
15. šul kur gam en iri laḫ4 X ŠE3? AN []
16. [a-a den-lil2] ama gal dnin-[lil2] []
17. [] [e2]-kur-ra-ka mi-ni-in-[…]
18. [] X X KI []
unknown no. of lines missing

Segment C

1. [] /EN\ []
2. [] /BA\ EN /SA\ []
3. [] /BA\ teš2-ba []
4. [den-lil2] [d]/nin\-lil2-bi UGU KUR9?
5. [] ki-bi []
6. [] TA []
7. [] X-bi dur2 ĝar X []
8. […]-bi sud-su3-ud []
9. X [] X abzu-še3! []
10. [d]/nuska\ en [] /gub\ []
11. [d]/en\-lil2 dnin-lil2-bi saĝ-e-eš mu-ni-in-rig7-eš
12. /nibru\ki en nin-zu-gin7 diĝir na-me nu-dib2
13. e-ne-ne nun er9-me-eš diĝir pa e3-me-eš
14. den-lil2 dnin-lil2!-gin7 diĝir na-me nu-dib2
15. e-ne-ne nun er9-me-eš en nam tar-re-me-eš
16. šag4-zu-a sukkal dnuska-ra me mu-na-ni-in-šum2-mu-uš
17. nibruki šir3 kug-zu niĝ2 kal-kal a-re-eš-še3 dib2-am3
18. [d]/iš\-me-dda-gan-me-en du-ri2-še3 ka-ga14 mu-ni-ĝar

Print sources

Ludwig 1990: composite text, score transliteration, translation, photograph, commentary

Tinney 1996, p. 71-74: commentary

Electronic sources

Krecher 1998: score transliteration

Krecher 1998e: composite text, translation

Tinney 1998uu: composite text

Cuneiform sources

CBS 10512 (var. OrS 23 159 note 1)

UET 6 118 = U 7744

UM 29-13-594 (photo OrS 23 179)

UM 29-15-254 (photo ibid.)


Revision history

23.i.1999-24.i.1999: JAB, editor: standardisation
20.vii.1999: GZ, editor: proofreading
21.vii.1999: GC, editor: SGML tagging
31.vii.1999: ER, editor: proofreading SGML
31.vii.1999: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion
30.iii.2005: GC/JE, senior editor/technical developer: lemmatised version published

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford