ETCSLglossingSignSign name: KA×GA
Values: sub

Letter from Išbi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain (c.3.1.17), line c3117.37
&#x1E2B;e<sub>2</sub>-silim-me-e&#x0161;numunzid-da&#x1E2B;e<sub>2</sub>-en-gal-le-e&#x0161;...-kal-le-e&#x0161;
silimnumunzidgalkal
to be healthyseedrightto be bigto be rare
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.1
Correspondence: t3117.p1
Complete Line: <l n="1" id="c3117.1" corresp="t3117.p1"> <w form="&d;i-bi2-&d;suen" lemma="i-bi-suen" pos="N" type="RN" label="Ibbi-Suen">&d;i-bi2-&d;suen</w> <w form="lugal-ju10-ra" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10-ra</w> <w form="u3-na-a-dug4" lemma="dug4" pos="V" label="to say">u3-na-a-dug4</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.2
Correspondence: t3117.p1
Complete Line: <l n="2" id="c3117.2" corresp="t3117.p1"> <w form="&m;ic-bi-er3-ra" lemma="ic-bi-er3-ra" pos="N" type="RN" label="I&c;bi-Erra">&m;ic-bi-er3-ra</w> <w form="arad-zu" lemma="arad" pos="N" label="slave">arad-zu</w> <w form="na-ab-be2-a" lemma="dug4" pos="V" label="to say">na-ab-be2-a</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.3
Correspondence: t3117.p2
Complete Line: <l n="3" id="c3117.3" corresp="t3117.p2"> <w form="kaskal" lemma="kaskal" pos="N" label="(high)way">kaskal</w> <w form="i3-si-in&ki;" lemma="isin2" pos="N" type="SN" label="Isin">i3-si-in&ki;</w> <w form="ka-zal-lu&ki;-ce3" lemma="ka-zal-lu" pos="N" type="SN" label="Kazallu">ka-zal-lu&ki;-ce3</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.4
Correspondence: t3117.p2
Complete Line: <l n="4" id="c3117.4" corresp="t3117.p2"> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="sa10-sa10-de3" lemma="sam2" pos="V" label="to barter">sa10-sa10-de3</w> <addSpan to="c3117.v1" type="primary"/> <w form="a2-ce3" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2-ce3</w> <w form="mu-e-da-a-aj2" lemma="aj2" pos="V" label="to measure">mu-e-da-a-aj2</w> <anchor id="c3117.v1"/> <addSpan to="c3117.v2" type="secondary"/> <note id="c3117.n1" lang="eng" target="c3117.v1">1 ms. has instead:</note> <w form="im-kur9-re-en" lemma="kur9" pos="V" label="to enter">im-<damage/><unclear cert="qry">kur9</unclear>-<unclear cert="qry">re</unclear>-en</w> <damageEnd/> <anchor id="c3117.v2"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.5
Correspondence: t3117.p2
Complete Line: <l n="5" id="c3117.5" corresp="t3117.p2"> <w form="ganba" lemma="ganba" pos="N" label="market (price)">ganba</w> <w form="1" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="gur-ta-am3" lemma="gur" pos="N" label="capacity measure">gur-ta-am3</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">sa2</w> <w form="di" lemma="dug4" pos="V" label="to say">di</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.6
Correspondence: t3117.p2
Complete Line: <l n="6" id="c3117.6" corresp="t3117.p2"> <w form="20" lemma="20" pos="NU" type="cardinal" label="20">20</w> <w form="gun2" lemma="gun2" pos="N" label="weight measure (load)">gun2</w> <w form="kug-babbar" lemma="kug-babbar" pos="N" label="silver">kug-babbar</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <addSpan to="c3117.v3" type="primary"/> <w form="sa10-sa10-de3" lemma="sam2" pos="V" label="to barter">sa10-sa10-de3</w> <anchor id="c3117.v3"/> <addSpan to="c3117.v4" type="secondary"/> <note id="c3117.n2" lang="eng" target="c3117.v3">2 mss. have instead:</note> <w form="SAM2-re-de3" lemma="SAM2" pos="N" label="SAM&s2;">SAM2-re-de3</w> <anchor id="c3117.v4"/> <w form="ba-an-jar" lemma="jar" pos="V" label="to place">ba-an-jar</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.7
Correspondence: t3117.p3
Complete Line: <l n="7" id="c3117.7" corresp="t3117.p3"> <w form="inim" lemma="inim" pos="N" label="word">inim</w> <w form="mar-tu" lemma="mar-tu" pos="N" type="EN" label="Martu">mar-tu</w> <w form="lu2-kur2-ra" lemma="lu2-kur2-ra" pos="N" label="stranger">lu2-kur2-ra</w> <w form="cag4" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4</w> <w form="ma-da-zu" lemma="ma-da" pos="N" label="land">ma-da-zu</w> <w form="kur9-ra" lemma="kur9" pos="V" label="to enter">kur9-ra</w> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="bi2-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">bi2-tuku</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.8
Correspondence: t3117.p3
Complete Line: <l n="8" id="c3117.8" corresp="t3117.p3"> <w form="72000" lemma="72000" pos="NU" type="cardinal" label="72000">72000(CAR2&times;MAN)</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="gur" lemma="gur" pos="N" label="capacity measure">gur</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="du3-a-bi" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-<supplied/>a<suppliedEnd/>-<damage/><unclear cert="qry">bi</unclear></w> <w form="cag4" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4</w> <w form="i3-si-in&ki;-na-ke4" lemma="isin2" pos="N" type="SN" label="Isin">i3-si-in&ki;<damageEnd/>-na-ke4</w> <addSpan to="c3117.v5" type="primary"/> <w form="ba-an-kur9-re-en" lemma="kur9" pos="V" label="to enter">ba-an-kur9-re-en</w> <anchor id="c3117.v5"/> <addSpan to="c3117.v6" type="secondary"/> <note id="c3117.n3" lang="eng" target="c3117.v5">1 ms. has instead:</note> <w form="ba-an-ku4-ur" lemma="kur9" pos="V" label="to enter">ba-an-<damage/>ku4-ur</w> <damageEnd/> <anchor id="c3117.v6"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.9
Correspondence: t3117.p3
Complete Line: <l n="9" id="c3117.9" corresp="t3117.p3"> <w form="a-da-al-la-bi" lemma="a-da-al-la-bi" pos="AV" label="now">a-da-al-la-bi</w> <w form="mar-tu" lemma="mar-tu" pos="N" type="EN" label="Martu">mar-tu</w> <w form="du3-du3-a-bi" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-du3-a-bi</w> <w form="cag4" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4</w> <w form="kalam-ma-ce3" lemma="kalam" pos="N" label="the Land">kalam-ma-ce3</w> <w form="ba-an-kur9-re-en" lemma="kur9" pos="V" label="to enter">ba-an-kur9-re-en</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.10
Correspondence: t3117.p3
Complete Line: <l n="10" id="c3117.10" corresp="t3117.p3"> <w form="bad3" lemma="bad3" pos="N" label="wall"><unclear cert="qry">bad3</unclear></w> <w form="gal-gal" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal-gal</w> <w form="dili-dili-bi" lemma="dili" pos="AJ" label="single">dili-dili-bi</w> <w form="im-mi-in-dab5-dab5" lemma="dab5" pos="V" label="to seize">im-mi-in-dab5-dab5</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.11
Correspondence: t3117.p3
Complete Line: <l n="11" id="c3117.11" corresp="t3117.p3"> <w form="mu" lemma="mu" pos="N" label="name">mu</w> <w form="mar-tu" lemma="mar-tu" pos="N" type="EN" label="Martu">mar-tu</w> <w form="ce-ba" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce-ba</w> <w form="sag3-ge" lemma="sag3" pos="V" label="to beat">sag3-ge</w> <addSpan to="c3117.v7" type="primary"/> <w form="nu-mu-e-da-cum2-mu" lemma="cum2" pos="V" label="to give">nu-mu-e-da-cum2-mu</w> <anchor id="c3117.v7"/> <addSpan to="c3117.v8" type="secondary"/> <note id="c3117.n4" lang="eng" target="c3117.v7">2 mss. have instead:</note> <supplied/> <w form="&X;-mu-un-da-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">&X;<suppliedEnd/>-mu-un-da-ak-e</w> <anchor id="c3117.v8"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.12
Correspondence: t3117.p3
Complete Line: <l n="12" id="c3117.12" corresp="t3117.p3"> <w form="ugu-ju10" lemma="ugu" pos="N" label="skull">ugu-ju10</w> <w form="mu-ta-ni-kalag" lemma="kalag" pos="V" label="to be strong">mu-ta-ni-kalag</w> <w form="i3-tuc-u3-de3-en" lemma="tuc" pos="V" label="to sit">i3-tuc-<unclear cert="qry">u3</unclear>-de3-en</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.13
Correspondence: t3117.p4
Complete Line: <l n="13" id="c3117.13" corresp="t3117.p4"> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="600" lemma="600" pos="NU" type="cardinal" label="600">600</w> <addSpan to="c3117.v9" type="primary"/> <w form="&jic;ma2-gur8" lemma="ma2-gur8" pos="N" label="processional boat">&jic;ma2-gur8</w> <anchor id="c3117.v9"/> <addSpan to="c3117.v10" type="secondary"/> <note id="c3117.n5" lang="eng" target="c3117.v9">2 mss. have instead:</note> <w form="ma2" lemma="ma2" pos="N" label="boat">ma2</w> <anchor id="c3117.v10"/> <w form="120" lemma="120" pos="NU" type="cardinal" label="120">120</w> <w form="gur-ta-am3" lemma="gur" pos="N" label="capacity measure">gur-ta-am3</w> <w form="he2-em-du8-e" lemma="du8" pos="V" label="to spread">he2-em-du8-e</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.14
Correspondence: t3117.p4
Complete Line: <l n="14" id="c3117.14" corresp="t3117.p4"> <w form="&jic;ma2" lemma="ma2" pos="N" label="boat">&jic;ma2</w> <w form="72" lemma="72" pos="NU" type="cardinal" label="72">72</w> <w form="kalag-ga" lemma="kalag" pos="V" label="to be strong">kalag-ga</w> <w form="20" lemma="20" pos="NU" type="cardinal" label="20">20</w> <w form="&jic;ZA" lemma="ZA" pos="N" label="type of boat">&jic;ZA</w> <damage/> <w form="PI" lemma="PI" label="PI">PI</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <damageEnd/> <w form="30" lemma="30" pos="NU" type="cardinal" label="30">30</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="GAN" lemma="GAN" label="GAN">GAN</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.15
Correspondence: t3117.p4
Complete Line: <l n="15" id="c3117.15" corresp="t3117.p4"> <w form="50" lemma="50" pos="NU" type="cardinal" label="50">50</w> <w form="&jic;X" lemma="X" label="X">&jic;X</w> <w form="60" lemma="60" pos="NU" type="cardinal" label="60"><unclear cert="qry">60</unclear></w> <w form="&jic;ig" lemma="ig" pos="N" label="door">&jic;ig</w> <damage/> <w form="ma2" lemma="ma2" pos="N" label="boat">ma2</w> <w form="ugu" lemma="ugu" pos="N" label="skull">ugu</w> <w form="ma2" lemma="ma2" pos="N" label="boat"><unclear cert="qry">ma2</unclear></w> <w form="ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">ja2-ja2</w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.16
Correspondence: t3117.p4
Complete Line: <l n="16" id="c3117.16" corresp="t3117.p4"> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="&jic;ma2" lemma="ma2" pos="N" label="boat">&jic;ma2</w> <w form="du3-a-bi" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-a-bi</w> <w form="he2-X" lemma="X" label="X">he2-X</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.17
Correspondence: t3117.p5
Complete Line: <l n="17" id="c3117.17" corresp="t3117.p5"> <w form="id2-da" lemma="id2" pos="N" label="watercourse"><unclear cert="qry">id2</unclear>-da</w> <w form="&id2;kur-ra" lemma="kur-ra" pos="N" type="WN" label="Kura"><unclear cert="qry">&id2;</unclear>kur-ra</w> <w form="&id2;pa-li-ic-tum-ta" lemma="pa-li-ic-tum" pos="N" type="WN" label="Pali&c;tum">&id2;pa-li-ic-tum-ta</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.18
Correspondence: t3117.p5
Complete Line: <l n="18" id="c3117.18" corresp="t3117.p5"> <w form="du6" lemma="du6" pos="N" label="(ruin) mound">du6</w> <w form="sal-la-ce3" lemma="sal" pos="V" label="to be thin">sal-la-<damage/>ce3</w> <damageEnd/> <addSpan to="c3117.v11" type="primary"/> <w form="he2-em-ta-ed3-de3-ec" lemma="ed3" pos="V" label="to go down or up">he2-em-ta-<unclear cert="qry">ed3</unclear>-de3-<unclear cert="cor">ec</unclear></w> <anchor id="c3117.v11"/> <addSpan to="c3117.v12" type="secondary"/> <note id="c3117.n6" lang="eng" target="c3117.v11">1 ms. has instead:</note> <supplied/> <w form="&X;-bi2-ib-ed2-de3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">&X;<suppliedEnd/>-<damage/><unclear cert="qry">bi2</unclear>-ib-ed2-de3</w> <damageEnd/> <anchor id="c3117.v12"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.19
Correspondence: t3117.p5
Complete Line: <l n="19" id="c3117.19" corresp="t3117.p5"> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="je26-e" lemma="je26" pos="PD" type="personal" label="I">je26-e</w> <w form="igi-ni-ce3" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi-ni-ce3</w> <addSpan to="c3117.v13" type="primary"/> <w form="ga-am3-ma-ci-jen" lemma="jen" pos="V" label="to go">ga-am3-ma-ci-<unclear cert="qry">jen</unclear></w> <anchor id="c3117.v13"/> <addSpan to="c3117.v14" type="secondary"/> <note id="c3117.n7" lang="eng" target="c3117.v13">1 ms. has instead:</note> <w form="ga-am3-ta-e3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">ga-am3-<damage/><unclear cert="qry">ta</unclear>-e3</w> <damageEnd/> <anchor id="c3117.v14"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.20
Correspondence: t3117.p5
Complete Line: <l n="20" id="c3117.20" corresp="t3117.p5"> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place"><unclear cert="qry">ki</unclear></w> <w form="&jic;ma2" lemma="ma2" pos="N" label="boat">&jic;ma2</w> <w form="kar-bi" lemma="kar" pos="N" label="quay">kar-bi</w> <w form="ugu-ja2" lemma="ugu" pos="N" label="skull">ugu-ja2</w> <w form="e-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">e-tuku</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.21
Correspondence: t3117.p5
Complete Line: <l n="21" id="c3117.21" corresp="t3117.p5"> <w form="HI-HI" lemma="HI" label="&H;I">HI-HI</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="du3-a-bi" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-a-bi</w> <w form="he2-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">he2-ja2-ja2</w> <w form="he2-e-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">he2-e-<damage/><unclear cert="qry">sa2</unclear></w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.22
Correspondence: t3117.p6
Complete Line: <l n="22" id="c3117.22" corresp="t3117.p6"> <w form="tukum-bi" lemma="tukum-bi" pos="C" label="if">tukum-bi</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ba-an-tur-re-en" lemma="tur" pos="V" label="to be small">ba-an-tur-re-en</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.23
Correspondence: t3117.p6
Complete Line: <l n="23" id="c3117.23" corresp="t3117.p6"> <w form="je26-e" lemma="je26" pos="PD" type="personal" label="I">je26-e</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ga-mu-ra-kur9" lemma="kur9" pos="V" label="to enter">ga-mu-ra-kur9</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.24
Correspondence: t3117.p7
Complete Line: <l n="24" id="c3117.24" corresp="t3117.p7"> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="elam-ma&ki;" lemma="elam" pos="N" type="GN" label="Elam">elam-ma&ki;</w> <w form="cen-cen-na" lemma="cen" pos="N" label="combat">cen-cen-na</w> <phr type="VP" lemma="zi ir" label="to be troubled"> <w form="zi" lemma="zi" pos="N" label="life (breath)">zi</w> <w form="ba-an-ir" lemma="ir" pos="V" label="verb part of multiword verb">ba-an-ir</w> </phr></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.25
Correspondence: t3117.p7
Complete Line: <l n="25" id="c3117.25" corresp="t3117.p7"> <w form="ce-ba-ni" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce-ba-ni</w> <w form="ul4-la-bi" lemma="ul4" pos="V" label="to hasten">ul4-la-bi</w> <w form="al-til-la" lemma="til" pos="V" label="to complete">al-til-la</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.26
Correspondence: t3117.p7
Complete Line: <l n="26" id="c3117.26" corresp="t3117.p7"> <w form="lirum-lirum" lemma="lirum" pos="N" label="clutching">lirum-lirum</w> <w form="na-an-tah-en" lemma="tah" pos="V" label="to add">na-an-<unclear cert="qry">tah</unclear>-en</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.27
Correspondence: t3117.p7
Complete Line: <l n="27" id="c3117.27" corresp="t3117.p7"> <w form="nam-arad-da-ni-ce3" lemma="nam-arad" pos="N" label="slavery">nam-arad-da-ni-ce3</w> <w form="saj-zu" lemma="saj" pos="N" label="head">saj-zu</w> <w form="na-an-cum2-mu-un" lemma="cum2" pos="V" label="to give">na-an-cum2-mu-un</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.28
Correspondence: t3117.p7
Complete Line: <l n="28" id="c3117.28" corresp="t3117.p7"> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="ejer-ra-ni-ce3" lemma="ejer" pos="N" label="back">ejer-ra-ni-ce3</w> <w form="na-an-du-un" lemma="jen" pos="V" label="to go">na-an-du-un</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.29
Correspondence: t3117.p8
Complete Line: <l n="29" id="c3117.29" corresp="t3117.p8"> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="mu" lemma="mu" pos="N" label="year">mu</w> <w form="15-ta-am3" lemma="15" pos="NU" type="cardinal" label="15">15-ta-am3</w> <w form="cag4-gal" lemma="cag4-gal" pos="N" label="sustenance">cag4-gal</w> <w form="e2-gal-zu" lemma="e2-gal" pos="N" label="palace">e2-gal-zu</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.30
Correspondence: t3117.p8
Complete Line: <l n="30" id="c3117.30" corresp="t3117.p8"> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="iri" lemma="iri" pos="N" label="town">iri</w> <addSpan to="c3117.v15" type="primary"/> <w form="du3-a-bi" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-a-bi</w> <anchor id="c3117.v15"/> <addSpan to="c3117.v16" type="secondary"/> <note id="c3117.n8" lang="eng" target="c3117.v15">1 ms. has instead:</note> <w form="du3-a-zu" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-a-zu</w> <anchor id="c3117.v16"/> <w form="cu-ju10-ta" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu-ju10-ta</w> <w form="i3-jal2" lemma="jal2" pos="V" label="to be (located)">i3-jal2</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.31
Correspondence: t3117.p9
Complete Line: <l n="31" id="c3117.31" corresp="t3117.p9"> <addSpan to="c3117.v17" type="additional"/> <note id="c3117.n9" lang="eng" target="c3117.v17">1 ms. adds:</note> <w form="iri" lemma="iri" pos="N" label="town">iri</w> <anchor id="c3117.v17"/> <w form="i3-si-in&ki;" lemma="isin2" pos="N" type="SN" label="Isin">i3-si-in&ki;</w> <w form="nibru&ki;-a" lemma="nibru" pos="N" type="SN" label="Nibru">nibru&ki;-a</w> <addSpan to="c3117.v18" type="primary"/> <w form="en-nu-uj3" lemma="en-nu-uj3" pos="N" label="guard">en-nu-uj3</w> <w form="ha-ra-ab-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">ha-ra-ab-ak-e</w> <anchor id="c3117.v18"/> <addSpan to="c3117.v19" type="secondary"/> <note id="c3117.n10" lang="eng" target="c3117.v18">2 mss. have instead:</note> <w form="en-nu-uj3" lemma="en-nu-uj3" pos="N" label="guard">en-nu-uj3</w> <w form="ak-de3" lemma="ak" pos="V" label="to do">ak-de3</w> <anchor id="c3117.v19"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.32
Correspondence: t3117.p9
Complete Line: <l n="32" id="c3117.32" corresp="t3117.p9"> <addSpan to="c3117.v20" type="primary"/> <w form="ugu-ja2" lemma="ugu" pos="N" label="skull">ugu-ja2</w> <w form="he2-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">he2-tuku</w> <anchor id="c3117.v20"/> <addSpan to="c3117.v21" type="secondary"/> <note id="c3117.n11" lang="eng" target="c3117.v20">1 ms. has instead:</note> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="ugu-ja2" lemma="ugu" pos="N" label="skull">ugu-ja2</w> <w form="e-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">e-tuku</w> <anchor id="c3117.v21"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.33
Correspondence: t3117.p9
Complete Line: <l n="33" id="c3117.33" corresp="t3117.p9"> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <ref id="c3117.r1"> <damage/> <w form="he2-en-zu" lemma="zu" pos="V" label="to know">he2<damageEnd/>-en-zu</w> </ref> <note id="c3117.n12" lang="eng" target="c3117.r1">end of shorter version</note></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.34
Correspondence: t3117.p10
Complete Line: <l n="34" id="c3117.34" corresp="t3117.p10"> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="ni2" lemma="ni2" pos="N" label="fear(someness)">ni2</w> <w form="nu-te" lemma="te" pos="V" label="to approach">nu-te</w> <w form="ni2" lemma="ni2" pos="N" label="self">ni2</w> <w form="nu-gid2-i" lemma="gid2" pos="V" label="to be long">nu-gid2-i</w> <w form="cag4-ba" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4-ba</w> <w form="je26-e" lemma="je26" pos="PD" type="personal" label="I">je26-e</w> <w form="nu-te-BU" lemma="BU" pos="V" label="BU">nu-<damage/>te<damageEnd/>-BU</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.35
Correspondence: t3117.p10
Complete Line: <l n="35" id="c3117.35" corresp="t3117.p10"> <w form="dijir" lemma="dijir" pos="N" label="deity">dijir</w> <w form="dili-dili-bi" lemma="dili" pos="AJ" label="single">dili-dili-bi</w> <w form="igi" lemma="igi" pos="N" label="eye"><unclear cert="qry">igi</unclear></w> <w form="he2-ni-ib2-kij2-kij2-e" lemma="kij2" pos="V" label="to seek">he2-ni-ib2-kij2-kij2-e</w> <w form="ki-bi" lemma="ki" pos="N" label="place">ki-bi</w> <w form="he2-kij2-kij2" lemma="kij2" pos="V" label="to seek">he2-kij2-<damage/>kij2</w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.36
Correspondence: t3117.p10
Complete Line: <l n="36" id="c3117.36" corresp="t3117.p10"> <w form="uj3" lemma="uj3" pos="N" label="people">uj3</w> <w form="dajal-bi" lemma="dajal" pos="V" label="to be wide">dajal-bi</w> <w form="nam-lu2-ulu3-bi" lemma="nam-lu2-ulu3" pos="N" label="humanity">nam-lu2-ulu3-<damage/><unclear cert="cor">bi</unclear></w> <damageEnd/> <supplied/> <w form="&X;" lemma="&X;" label="&X;">&X;</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="BI" lemma="BI" label="BI">BI</w> <w form="mah" lemma="mah" pos="V" label="to be majestic">mah</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.37
Correspondence: t3117.p10
Complete Line: <l n="37" id="c3117.37" corresp="t3117.p10"> <w form="he2-silim-me-ec" lemma="silim" pos="V" label="to be healthy">he2-silim-me-<damage/>ec</w> <damageEnd/> <w form="numun" lemma="numun" pos="N" label="seed">numun</w> <w form="zid-da" lemma="zid" pos="AJ" label="right">zid-da</w> <addSpan to="c3117.v22" type="primary"/> <w form="he2-en-gal-le-ec" lemma="gal" pos="V" label="to be big">he2-<damage/>en-gal-le<damageEnd/>-ec</w> <anchor id="c3117.v22"/> <addSpan to="c3117.v23" type="secondary"/> <note id="c3117.n13" lang="eng" target="c3117.v22">1 ms. has instead:</note> <supplied/> <w form="&X;-kal-le-ec" lemma="kal" pos="V" label="to be rare">&X;<suppliedEnd/>-<damage/>kal<damageEnd/>-le-ec</w> <anchor id="c3117.v23"/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.38
Correspondence: t3117.p11
Complete Line: <l n="38" id="c3117.38" corresp="t3117.p11"> <w form="urim2&ki;" lemma="urim2" pos="N" type="SN" label="Urim">urim2&ki;</w> <damage/> <w form="iri" lemma="iri" pos="N" label="town">iri</w> <damageEnd/> <w form="kug-zu" lemma="kug" pos="AJ" label="shining">kug-zu</w> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <w form="ki-da" lemma="ki" pos="N" label="place">ki-<damage/>da</w> <w form="mu2-a" lemma="mu2" pos="V" label="to grow">mu2<damageEnd/>-a</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.39
Correspondence: t3117.p11
Complete Line: <l n="39" id="c3117.39" corresp="t3117.p11"> <w form="nun" lemma="nun" pos="N" label="prince">nun</w> <w form="gal-me-e" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal-me-e</w> <w form="GAG" lemma="GAG" label="GAG">GAG</w> <supplied/> <w form="Xbr" lemma="Xbr" label="Xbr">(X)</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="saj-ki-bi" lemma="saj-ki" pos="N" label="forehead">saj-ki-bi</w> <w form="kal-la" lemma="kal" pos="V" label="to be rare">kal-la</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.40
Correspondence: t3117.p11
Complete Line: <l n="40" id="c3117.40" corresp="t3117.p11"> <w form="me" lemma="me" pos="N" label="essence">me</w> <w form="cum2-mu" lemma="cum2" pos="V" label="to give">cum2-mu</w> <w form="uc" lemma="uc" pos="N" label="foundation"><unclear cert="qry">uc</unclear></w> <w form="jic-hur" lemma="jic-hur" pos="N" label="design">jic-<damage/>hur</w> <w form="ge-en-gen6-ne2" lemma="gen6" pos="V" label="to be firm">ge<damageEnd/>-en-gen6-ne2</w> <w form="sig" lemma="sig" pos="V" label="to be low">sig</w> <w form="igi-nim-ma" lemma="igi-nim" pos="N" label="upper land">igi-nim-ma</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.41
Correspondence: t3117.p11
Complete Line: <l n="41" id="c3117.41" corresp="t3117.p11"> <w form="cu-ta" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu-ta</w> <w form="he2-kar-re" lemma="kar" pos="V" label="to flee">he2-kar-re</w> <damage/> <w form="KA" lemma="KA" label="KA"><unclear cert="qry">KA</unclear></w> <damageEnd/> <supplied/> <w form="Xbr" lemma="Xbr" label="Xbr">(X)</w> <suppliedEnd/> <w form="X-bi" lemma="X" label="X">X-bi</w> <w form="he2-eb2-be2" lemma="dug4" pos="V" label="to say">he2-eb2-be2</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.42
Correspondence: t3117.p12
Complete Line: <l n="42" id="c3117.42" corresp="t3117.p12"> <w form="e2-kic-nu-jal2" lemma="e2-kic-nu-jal2" pos="N" type="TN" label="E-ki&c;-nu-&g;al">e2-kic-nu-jal2</w> <w form="ec3" lemma="ec3" pos="N" label="shrine">ec3</w> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="cu2-cu2" lemma="cu2" pos="V" label="to cover">cu2-cu2</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="nu-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">nu-tuku</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.43
Correspondence: t3117.p12
Complete Line: <l n="43" id="c3117.43" corresp="t3117.p12"> <w form="elam&ki;" lemma="elam" pos="N" type="GN" label="Elam">elam&ki;</w> <w form="ur-idim" lemma="ur-idim" pos="N" label="rabid dog">ur-idim</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="nij2" lemma="nij2" pos="N" label="thing">nij2</w> <w form="ha-lam-ma-ke4" lemma="ha-lam" pos="V" label="to be lost">ha-lam-ma-ke4</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.44
Correspondence: t3117.p12
Complete Line: <l n="44" id="c3117.44" corresp="t3117.p12"> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="pe-el" lemma="pe-el" pos="V" label="to defile"><unclear cert="cor">pe</unclear>-el</w> <w form="nu-ma-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">nu-ma-ak-e</w> <w form="&d;lamma-bi" lemma="lamma" pos="N" label="guardian deity">&d;lamma-bi</w> <w form="nu-si-il" lemma="si-il" pos="V" label="to split apart">nu-si-<damage/>il</w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.45
Correspondence: t3117.p12
Complete Line: <l n="45" id="c3117.45" corresp="t3117.p12"> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="KA" lemma="KA" label="KA">KA</w> <w form="sig10-sig10" lemma="sig10" pos="V" label="to place">sig10-sig10</w> <w form="gal-gal" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal-gal</w> <w form="dub3-tuku" lemma="dub3-tuku" pos="N" label="runner">dub3-tuku</w> <w form="mu-un-kar" lemma="kar" pos="V" label="to flee">mu-<damage/>un-<unclear cert="qry">kar</unclear></w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.46
Correspondence: t3117.p13
Complete Line: <l n="46" id="c3117.46" corresp="t3117.p13"> <w form="&m;i-bi-&d;suen-ka" lemma="i-bi-suen" pos="N" type="RN" label="Ibbi-Suen">&m;i-bi-&d;suen-ka</w> <w form="cag4-ta-am3" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4-ta-am3</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <damage/> <w form="aj2-me-ec" lemma="aj2" pos="V" label="to measure">aj2<damageEnd/>-me-ec</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.47
Correspondence: t3117.p13
Complete Line: <l n="47" id="c3117.47" corresp="t3117.p13"> <w form="an" lemma="an" pos="N" type="DN" label="An">an</w> <w form="&d;en-lil2" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil">&d;en-lil2</w> <w form="&d;en-ki" lemma="en-ki" pos="N" type="DN" label="Enki">&d;<unclear cert="cor">en</unclear>-ki</w> <w form="igi" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi</w> <w form="zid" lemma="zid" pos="AJ" label="right">zid</w> <w form="hu-mu-un-ci-bar-re-e-ne" lemma="bar" pos="V" label="to set aside">hu-mu-un-ci-bar-re-e-ne</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.48
Correspondence: t3117.p13
Complete Line: <l n="48" id="c3117.48" corresp="t3117.p13"> <supplied/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="Xbr" lemma="Xbr" label="Xbr">(X)</w> <w form="RU" lemma="RU" label="RU">RU</w> <w form="E" lemma="E" label="E">E</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="he2-en-jar" lemma="jar" pos="V" label="to place">he2-en-jar</w> <w form="igi-bi" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi-bi</w> <w form="he2-eb2-gi4-gi4" lemma="gi4" pos="V" label="to return">he2-eb2-<supplied/>gi4<suppliedEnd/>-gi4</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.49
Correspondence: t3117.p13
Complete Line: <l n="49" id="c3117.49" corresp="t3117.p13"> <supplied/> <w form="Xbr" lemma="Xbr" label="Xbr">(X)</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="abula" lemma="abula" pos="N" label="(city) gate"><unclear cert="cor">abula</unclear></w> <w form="urim2&ki;-ma" lemma="urim2" pos="N" type="SN" label="Urim">urim2&ki;-ma</w> <w form="jal2" lemma="jal2" pos="V" label="to open">jal2</w> <w form="da13-da13-da" lemma="taka4" pos="V" label="to leave behind"><unclear cert="cor">da13</unclear>-<unclear cert="cor">da13</unclear>-da</w> <w form="a-a" lemma="a-a" pos="N" label="father">a-a</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.50
Correspondence: t3117.p13
Complete Line: <l n="50" id="c3117.50" corresp="t3117.p13"> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="he2-ni-ib-be2" lemma="dug4" pos="V" label="to say">he2-<unclear cert="cor">ni</unclear>-ib-be2</w> <w form="a-ba-am3" lemma="a-ba" pos="PD" type="interrogative" label="who">a-ba-am3</w> <w form="lugal-ju10-e-ce" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10-e-ce</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.51
Correspondence: t3117.p13
Complete Line: <l n="51" id="c3117.51" corresp="t3117.p13"> <damage/> <w form="lugal" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal</w> <damageEnd/> <w form="&d;en-lil2" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil">&d;en-<damage/>lil2<damageEnd/></w> <supplied/> <w form="Xbr" lemma="Xbr" label="Xbr">(X)</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="gaba-ri" lemma="gaba-ri" pos="N" label="equal">gaba-ri</w> <w form="nu-tuku-me-en" lemma="tuku" pos="V" label="to have">nu-tuku-me-<damage/>en</w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.52
Correspondence: t3117.p14
Complete Line: <l n="52" id="c3117.52" corresp="t3117.p14"> <supplied/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <supplied/> <w form="&X;" lemma="&X;" label="&X;">&X;</w> <suppliedEnd/> <w form="cag4-zu" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4-zu</w> <w form="na-an-gig-ga" lemma="gig" pos="V" label="to be ill">na-an-gig-<damage/>ga</w> <damageEnd/></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.53
Correspondence: t3117.p14
Complete Line: <l n="53" id="c3117.53" corresp="t3117.p14"> <supplied/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <suppliedEnd/> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="mu-un-gi" lemma="gi4" pos="V" label="to return">mu-<damage/>un<damageEnd/>-gi</w> <w form="suhuc-bi" lemma="suhuc" pos="N" label="foundation">suhuc-bi</w> <w form="mu-ri-in-ge-en" lemma="gen6" pos="V" label="to be firm">mu-ri-in-ge-en</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.54
Correspondence: t3117.p14
Complete Line: <l n="54" id="c3117.54" corresp="t3117.p14"> <supplied/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="numun-bi-a" lemma="numun" pos="N" label="seed">numun-bi-a</w> <w form="cag4-zu" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4-zu</w> <w form="he2-en-dug3-ge" lemma="dug3" pos="V" label="to be good">he2-en-dug3-ge</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.55
Correspondence: t3117.p14
Complete Line: <l n="55" id="c3117.55" corresp="t3117.p14"> <damage/> <w form="en-na" lemma="en-na" pos="C" label="as long as">en<damageEnd/>-na</w> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="al-til3-la" lemma="til3" pos="V" label="to live">al-til3-la</w> <w form="nam-lugal" lemma="nam-lugal" pos="N" label="kingship">nam-lugal</w> <w form="urim2&ki;" lemma="urim2" pos="N" type="SN" label="Urim">urim2&ki;</w> <w form="mu-un-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">mu-un-ak-e</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.56
Correspondence: t3117.p15
Complete Line: <l n="56" id="c3117.56" corresp="t3117.p15"> <w form="nij2" lemma="nij2" pos="N" label="thing">nij2</w> <w form="na-me" lemma="na-me" pos="PD" type="indefinite" label="any">na-me</w> <w form="lugal-ju10" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-ju10</w> <w form="kij2" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2</w> <w form="mu-na-ni-ib2-gi4" lemma="gi4" pos="V" label="to return">mu-na-ni-ib2-gi4</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.57
Correspondence: t3117.p15
Complete Line: <l n="57" id="c3117.57" corresp="t3117.p15"> <w form="a-ma-ru-kam" lemma="a-ma-ru" pos="N" label="flood">a-ma-ru-kam</w> <w form="nam-ba-e-cub-de3-en-ze2-en" lemma="cub" pos="V" label="to fall">nam-ba-e-cub-de3-en-ze2-en</w></l>

Text No: c.3.1.17
Text Name: Letter from I&c;bi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain
Line Ref: c3117.58
Correspondence: t3117.p15
Complete Line: <l n="58" id="c3117.58" corresp="t3117.p15"> <damage/> <w form="igi" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi</w> <damageEnd/> <w form="&d;utu-kam" lemma="utu" pos="N" type="DN" label="Utu">&d;utu-kam</w> <w form="ka-ju10" lemma="ka" pos="N" label="mouth">ka-ju10</w> <w form="nu-bal-e" lemma="bal" pos="V" label="to turn over">nu-bal-e</w></l>


Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function mysql_fetch_array() in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php:358 Stack trace: #0 /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php(199): get_all_lines() #1 {main} thrown in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 358