ETCSLglossingSignSign name: ŠITA
Values: šita

The farmer's instructions (c.5.6.3), line c563.20
<sup>ku&#x0161;</sup>sa&#x011D;-ke&#x0161;e<sub>2</sub><sup>ku&#x0161;</sup>bar-ed<sub>3</sub>-de<sub>3</sub><sup>ku&#x0161;</sup>ka-du<sub>3</sub><sup>ku&#x0161;</sup>usan<sub>3</sub>sa&#x011D;-zu&#x1E2B;e<sub>2</sub>-&#x1E2B;a-za
saĝ-keše2bar-ed3-de3ka-du3usan3saĝḫa-za
type of straptype of strapwrappingwhipheadto hold
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.1
Correspondence: t563.p1
Complete Line: <l n="1" id="c563.1" corresp="t563.p1"> <w form="ud-ul-ur11-ru" lemma="ud-ul-ur11-ru" pos="N" type="PN" label="Ud-ul-uru">ud-ul-ur11-ru</w> <w form="dumu-ni" lemma="dumu" pos="N" label="child">dumu-ni</w> <w form="na" lemma="na" pos="N" label="advice">na</w> <w form="mu-un-de5-ga-am3" lemma="de5" pos="V" label="to collect">mu-un-de5-ga-am3</w> <note lang="eng">Cited in <xref doc="c.0.2.01" from="c0201.53">OB catalogue from Nibru, at Philadelphia, 0.2.01, line 53</xref>; <xref doc="c.0.2.03" from="c0203.22">OB catalogue from Urim (U1), 0.2.03, line 22</xref>; <xref doc="c.0.2.04" from="c0204.35">OB catalogue from Urim (U2), 0.2.04, line 35</xref>; <xref doc="c.0.2.11" from="c0211.22">OB catalogue at Andrews University, 0.2.11, line 22</xref></note></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.2
Correspondence: t563.p2
Complete Line: <l n="2" id="c563.2" corresp="t563.p2"> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="dib-be2-da-zu-ne" lemma="dib" pos="V" label="to pass">dib-be2-da-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.3
Correspondence: t563.p2
Complete Line: <l n="3" id="c563.3" corresp="t563.p2"> <w form="eg2" lemma="eg2" pos="N" label="embankment">eg2</w> <w form="pa5" lemma="pa5" pos="N" label="canal">pa5</w> <w form="du6" lemma="du6" pos="N" label="(ruin) mound">du6</w> <w form="du8-u3-de3" lemma="du8" pos="V" label="to spread">du8-u3-de3</w> <w form="igi" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi</w> <w form="kar2-kar2-ab" lemma="kar2" pos="V" label="to blow">kar2-kar2-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.4
Correspondence: t563.p2
Complete Line: <l n="4" id="c563.4" corresp="t563.p2"> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="a" lemma="a" pos="N" label="water">a</w> <w form="de2-a-zu-ne" lemma="de2" pos="V" label="to pour">de2-a-zu-ne</w> <w form="a-bi" lemma="a" pos="N" label="water">a-bi</w> <w form="cag4-ba" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4-ba</w> <w form="nu-il2" lemma="il2" pos="V" label="to raise">nu-il2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.5
Correspondence: t563.p2
Complete Line: <l n="5" id="c563.5" corresp="t563.p2"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="a-ta" lemma="a" pos="N" label="water">a-ta</w> <w form="im-mu-e-a-ed3-de3-a" lemma="ed3" pos="V" label="to go down or up">im-mu-e-a-ed3-de3-a</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.6
Correspondence: t563.p2
Complete Line: <l n="6" id="c563.6" corresp="t563.p2"> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="duru5-bi" lemma="duru5" pos="V" label="to be wet">duru5-bi</w> <w form="en-nu-uj3" lemma="en-nu-uj3" pos="N" label="guard">en-nu-uj3</w> <w form="ak-ab" lemma="ak" pos="V" label="to do">ak-ab</w> <w form="ki-ce-er" lemma="ki-ce-er" pos="N" label="limit">ki-ce-er</w> <w form="a-ra-ab-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">a-ra-ab-tuku</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.7
Correspondence: t563.p2
Complete Line: <l n="7" id="c563.7" corresp="t563.p2"> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud</w> <w form="suhub2" lemma="suhub2" pos="N" label="designation of ox">suhub2</w> <w form="jiri3" lemma="jiri3" pos="N" label="foot">jiri3</w> <w form="na-ra-ab-zukum-e" lemma="zukum" pos="V" label="to tread (down)">na-ra-ab-zukum-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.8
Correspondence: t563.p3
Complete Line: <l n="8" id="c563.8" corresp="t563.p3"> <w form="u2-saga11-bi" lemma="u2-saga11" pos="N" label="plant bundle">u2-saga11-bi</w> <w form="u3-bi2-ze2" lemma="ze2-er" pos="V" label="to tear out">u3-bi2-ze2</w> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="ki-jar" lemma="ki-jar" pos="N" label="area">ki-jar</w> <w form="u3-bi2-dug4" lemma="dug4" pos="V" label="to say">u3-bi2-dug4</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.9
Correspondence: t563.p3
Complete Line: <l n="9" id="c563.9" corresp="t563.p3"> <w form="10-am3" lemma="10" pos="NU" type="cardinal" label="10">10-am3</w> <w form="&urud;gij4" lemma="gij4" pos="N" label="type of axe">&urud;gij4</w> <w form="sal" lemma="sal" pos="V" label="to be thin">sal</w> <w form="2/3" lemma="2/3" pos="NU" type="fraction" label="2/3">2/3</w> <w form="ma-na-ta" lemma="ma-na" pos="N" label="weight measure">ma-na-ta</w> <w form="sa2-a-ab" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">sa2-a-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.10
Correspondence: t563.p3
Complete Line: <l n="10" id="c563.10" corresp="t563.p3"> <w form="&jic;al-cub-be2" lemma="al-cub" pos="N" label="type of hoe">&jic;al-cub-be2</w> <w form="umbin" lemma="umbin" pos="N" label="horny outgrowth">umbin</w> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull"><unclear cert="qry">gud</unclear></w> <w form="ha-ra-cu2-cu2" lemma="cu2" pos="V" label="to cover">ha-ra-cu2-cu2</w> <w form="sa" lemma="sa" pos="N" label="net">sa</w> <w form="ha-ra-ab-la2-la2" lemma="la2" pos="V" label="to hang">ha-ra-ab-la2-la2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.11
Correspondence: t563.p3
Complete Line: <l n="11" id="c563.11" corresp="t563.p3"> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="ka" lemma="ka" pos="N" label="mouth">ka</w> <w form="sal-la-bi" lemma="sal" pos="V" label="to be thin">sal-la-bi</w> <w form="u2-tag" lemma="u2-tag" pos="N" label="maul?">u2-tag</w> <w form="ha-ra-tag-tag" lemma="tag" pos="V" label="to touch">ha-ra-tag-tag</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.12
Correspondence: t563.p3
Complete Line: <l n="12" id="c563.12" corresp="t563.p3"> <w form="gu2" lemma="gu2" pos="N" label="neck">gu2</w> <w form="a-cag4-ga" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4-ga</w> <w form="ub-da" lemma="ub" pos="N" label="corner">ub-da</w> <w form="4-ba" lemma="4" pos="NU" type="cardinal" label="4">4-ba</w> <w form="&jic;al-e" lemma="al" pos="N" label="hoe">&jic;al-e</w> <w form="ha-ra-ni10-ni10" lemma="nijin2" pos="V" label="to go around">ha-ra-ni10-ni10</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.13
Correspondence: t563.p3
Complete Line: <l n="13" id="c563.13" corresp="t563.p3"> <w form="en-na" lemma="en-na" pos="C" label="as long as">en-na</w> <w form="a-cag4-ga" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4-ga</w> <w form="al-cej6-cej6-e-da" lemma="cej6" pos="V" label="to be hot">al-cej6-cej6-e-da</w> <w form="tec2" lemma="tec2" pos="N" label="unity">tec2</w> <w form="a-ra-ab-sig10-ge5-a" lemma="sig10" pos="V" label="to place">a-ra-ab-sig10-ge5-a</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.14
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="14" id="c563.14" corresp="t563.p4"> <w form="&jic;cu-kar2-zu" lemma="cu-kar2" pos="N" label="implement">&jic;cu-kar2-zu</w> <w form="sa" lemma="sa" pos="N" label="sinew">sa</w> <w form="ha-ra-ab-gi4-a" lemma="gi4" pos="V" label="to return">ha-ra-ab-gi4-a</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.15
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="15" id="c563.15" corresp="t563.p4"> <w form="&jic;cudul-zu" lemma="cudul" pos="N" label="yoke">&jic;cudul-zu</w> <w form="a2-cita4-a-bi" lemma="a2-cita4" pos="N" label="equipment">a2-cita4-a-bi</w> <w form="ha-ra-kece2" lemma="kece2" pos="V" label="to bind">ha-ra-kece2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.16
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="16" id="c563.16" corresp="t563.p4"> <w form="&kuc;usan3" lemma="usan3" pos="N" label="whip">&kuc;usan3</w> <w form="gibil-zu" lemma="gibil" pos="V" label="to be new">gibil-zu</w> <w form="&jic;gag-a" lemma="gag" pos="N" label="peg">&jic;gag-a</w> <w form="ha-ra-ab-la2" lemma="la2" pos="V" label="to hang">ha-ra-ab-la2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.17
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="17" id="c563.17" corresp="t563.p4"> <w form="&kuc;usan3" lemma="usan3" pos="N" label="whip">&kuc;usan3</w> <w form="sumun-zu" lemma="sumun" pos="V" label="to be old">sumun-zu</w> <w form="&jic;mud" lemma="mud" pos="N" label="stump (handle)">&jic;mud</w> <w form="la2-la2-a-bi" lemma="la2" pos="V" label="to hang">la2-la2-a-bi</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.18
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="18" id="c563.18" corresp="t563.p4"> <w form="dumu" lemma="dumu" pos="N" label="child">dumu</w> <w form="gacam-ta" lemma="gacam" pos="N" label="(expert) craftsman">gacam-ta</w> <w form="dug3" lemma="dug3" pos="V" label="to be good">dug3</w> <w form="ha-ra-ab-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">ha-ra-ab-ak-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.19
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="19" id="c563.19" corresp="t563.p4"> <w form="&urud;gij4" lemma="gij4" pos="N" label="type of axe">&urud;gij4</w> <w form="&urud;bulug" lemma="bulug" pos="N" label="sharp object">&urud;bulug</w> <w form="&urud;cum-me" lemma="cum-me" pos="N" label="saw">&urud;cum-me</w> <w form="&jic;cu-kar2-zu" lemma="cu-kar2" pos="N" label="implement">&jic;cu-kar2-zu</w> <w form="a2-zu" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2-zu</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="ha-ra-ab-sa2-e" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">ha-ra-ab-sa2-e</w> </phr></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.20
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="20" id="c563.20" corresp="t563.p4"> <w form="&kuc;saj-kece2" lemma="saj-kece2" pos="N" label="type of strap">&kuc;saj-kece2</w> <w form="&kuc;bar-ed3-de3" lemma="bar-ed3-de3" pos="N" label="type of strap">&kuc;bar-ed3-de3</w> <w form="&kuc;ka-du3" lemma="ka-du3" pos="N" label="wrapping">&kuc;ka-du3</w> <w form="&kuc;usan3" lemma="usan3" pos="N" label="whip">&kuc;usan3</w> <w form="saj-zu" lemma="saj" pos="N" label="head">saj-zu</w> <w form="he2-ha-za" lemma="ha-za" pos="V" label="to hold">he2-ha-za</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.21
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="21" id="c563.21" corresp="t563.p4"> <w form="&gi;ba-an-du8-zu" lemma="ba-an-du8" pos="N" label="type of container">&gi;ba-an-du8-zu</w> <w form="kab2" lemma="kab2" pos="N" label="gauge">kab2</w> <damage/> <w form="di" lemma="dug4" pos="V" label="to say">di</w> <damageEnd/> <w form="hu-mu-ra-ab-ak" lemma="ak" pos="V" label="to do">hu-mu-ra-ab-ak</w> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2</w> <w form="kalag-ga" lemma="kalag" pos="V" label="to be strong">kalag-ga</w> <w form="hu-mu-ra-an-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">hu-mu-ra-an-ak-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.22
Correspondence: t563.p4
Complete Line: <l n="22" id="c563.22" corresp="t563.p4"> <w form="a2-ac2" lemma="a2-ac2" pos="N" label="requirement">a2-ac2</w> <w form="a-cag4-ga-zu" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4-ga-zu</w> <w form="da" lemma="da" pos="N" label="side">da</w> <w form="he2-en-jal2" lemma="jal2" pos="V" label="to be (located)">he2-en-jal2</w> <w form="kij2-zu" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2-zu</w> <w form="igi" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi</w> <w form="kar2-ka-ab" lemma="kar2" pos="V" label="to blow">kar2-ka-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.23
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="23" id="c563.23" corresp="t563.p5"> <w form="gud-&jic;apin" lemma="gud-apin" pos="N" label="plough ox">gud-&jic;apin</w> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud</w> <w form="dirig-ga" lemma="dirig" pos="V" label="to be superior">dirig-ga</w> <w form="a-ab-tuku-a" lemma="tuku" pos="V" label="to have">a-ab-tuku-a</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.24
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="24" id="c563.24" corresp="t563.p5"> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud</w> <w form="gud-da" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud-da</w> <w form="dur" lemma="dur" pos="N" label="bond">dur</w> <w form="bi2-ib-tu-lu-a" lemma="tu-lu" pos="V" label="to be loose">bi2-ib-tu-lu-a</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.25
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="25" id="c563.25" corresp="t563.p5"> <w form="&jic;apin-bi" lemma="apin" pos="N" label="plough">&jic;apin-bi</w> <w form="&jic;apin-na" lemma="apin" pos="N" label="plough">&jic;apin-na</w> <w form="a-ab-dirig" lemma="dirig" pos="V" label="to be superior">a-ab-dirig</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.26
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="26" id="c563.26" corresp="t563.p5"> <damage/> <w form="ec2-gar3" lemma="ec2-gar3" pos="N" label="work assignment">ec2-gar3</w> <damageEnd/> <w form="&jic;apin" lemma="apin" pos="N" label="plough">&jic;apin</w> <w form="1-e" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1-e</w> <w form="180" lemma="180" pos="NU" type="cardinal" label="180">180</w> <w form="iku-am3" lemma="iku" pos="N" label="area measure">iku-am3</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.27
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="27" id="c563.27" corresp="t563.p5"> <w form="za-e" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za-e</w> <w form="144" lemma="144" pos="NU" type="cardinal" label="144">144</w> <w form="iku" lemma="iku" pos="N" label="area measure">iku</w> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="du3-ba-ab" lemma="du3" pos="V" label="to erect">du3-ba-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.28
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="28" id="c563.28" corresp="t563.p5"> <damage/> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="arm"><unclear cert="qry">a2</unclear></w> <damageEnd/> <w form="cag4" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4</w> <w form="hul2-gin7" lemma="hul2" pos="V" label="to be happy">hul2-gin7</w> <w form="a-ra-ab-dim2-e" lemma="dim2" pos="V" label="to create">a-ra-ab-dim2-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.29
Correspondence: t563.p5
Complete Line: <l n="29" id="c563.29" corresp="t563.p5"> <w form="18" lemma="18" pos="NU" type="cardinal" label="18">18</w> <w form="iku-ba" lemma="iku" pos="N" label="area measure">iku-ba</w> <w form="3" lemma="3" pos="NU" type="cardinal" label="3">3</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="gur" lemma="gur" pos="N" label="capacity measure">gur</w> <w form="ba-an-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">ba-an-ja2-ja2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.30
Correspondence: t563.p6
Complete Line: <l n="30" id="c563.30" corresp="t563.p6"> <w form="usu" lemma="usu" pos="N" label="strength">usu</w> <w form="&jic;apin" lemma="apin" pos="N" label="plough">&jic;apin</w> <w form="1-e" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1(DIC)-e</w> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="&jic;bar-dili-bi" lemma="bar-dili" pos="N" label="type of plough">&jic;bar-dili-bi</w> <w form="u3-bi2-ak" lemma="ak" pos="V" label="to do">u3-bi2-ak</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.31
Correspondence: t563.p6
Complete Line: <l n="31" id="c563.31" corresp="t563.p6"> <w form="&jic;bar-dili-bi" lemma="bar-dili" pos="N" label="type of plough">&jic;bar-dili-bi</w> <w form="&jic;apin-tug2-saga11" lemma="apin-tug2-saga11" pos="N" label="type of plough">&jic;apin-tug2-saga11</w> <w form="u3-bi2-ak" lemma="ak" pos="V" label="to do">u3-bi2-ak</w> <w form="tug2-gur-ra-ab" lemma="tug2-gur" pos="V" label="to use type of plough">tug2-gur-ra-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.32
Correspondence: t563.p6
Complete Line: <l n="32" id="c563.32" corresp="t563.p6"> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="ur3-ra-ab" lemma="ur3" pos="V" label="to drag">ur3-ra-ab</w> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="gi4-a-ab" lemma="gi4" pos="V" label="to return">gi4-a-ab</w> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="pec-bi2-ib" lemma="pec" pos="V" label="to triple">pec-bi2-ib</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.33
Correspondence: t563.p6
Complete Line: <l n="33" id="c563.33" corresp="t563.p6"> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="sumur-bi" lemma="sumur" pos="V" label="to be angry">sumur-bi</w> <w form="&jic;nij2-gul-ta" lemma="nij2-gul" pos="N" label="maul">&jic;nij2-gul-ta</w> <w form="&jic;gag-dag2-ac" lemma="gag-dag2" pos="N" label="type of tool">&jic;gag-dag2-ac</w> <w form="u3-bi2-ak" lemma="ak" pos="V" label="to do">u3-bi2-ak</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.34
Correspondence: t563.p6
Complete Line: <l n="34" id="c563.34" corresp="t563.p6"> <w form="&jic;mud" lemma="mud" pos="N" label="stump (handle)">&jic;mud</w> <w form="&jic;nij2-gul-zu" lemma="nij2-gul" pos="N" label="maul">&jic;nij2-gul-zu</w> <w form="saj-za" lemma="saj" pos="N" label="head">saj-za</w> <w form="he2-ha-za" lemma="ha-za" pos="V" label="to hold">he2-ha-za</w> <w form="nij2" lemma="nij2" pos="N" label="thing">nij2</w> <phr type="VP" lemma="al dug4" label="to desire"> <w form="al" lemma="al" pos="N" label="desire">al</w> <w form="di-ce3" lemma="dug4" pos="V" label="to say">di-ce3</w> </phr> <w form="na-du-un" lemma="jen" pos="V" label="to go">na-du-un</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.35
Correspondence: t563.p7
Complete Line: <l n="35" id="c563.35" corresp="t563.p7"> <w form="kij2" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2</w> <w form="ak-zu-a" lemma="ak" pos="V" label="to do">ak-zu-a</w> <phr type="VP" lemma="u2-gu de2" label="to lose"> <w form="ugu-ba" lemma="u2-gu" pos="N" label="noun part of multiword verb">ugu-ba</w> <w form="u3-bi2-de2" lemma="de2" pos="V" label="to pour">u3-bi2-de2</w> </phr></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.36
Correspondence: t563.p7
Complete Line: <l n="36" id="c563.36" corresp="t563.p7"> <w form="kij2" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2</w> <w form="ak-zu-ce3" lemma="ak" pos="V" label="to do">ak-zu-ce3</w> <phr type="VP" lemma="ja2-la dag" label="to cease"> <w form="ja2-la" lemma="ja2-la" pos="N" label="noun part of multiword verb">ja2-la</w> <w form="nam-ba-an-dag-ge" lemma="dag" pos="V" label="to roam around">nam-ba-an-dag-ge</w> </phr></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.37
Correspondence: t563.p7
Complete Line: <l n="37" id="c563.37" corresp="t563.p7"> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="kij2-zu" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2-zu</w> <w form="ak" lemma="ak" pos="V" label="to do">ak</w> <w form="na-an-na-ab-be2" lemma="dug4" pos="V" label="to say">na-an-na-ab-be2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.38
Correspondence: t563.p7
Complete Line: <l n="38" id="c563.38" corresp="t563.p7"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="mul-an-na" lemma="mul-an" pos="N" label="heavenly star">mul-an-na</w> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="im-ma-ab-du7-a-ta" lemma="du7" pos="V" label="to be perfect">im-ma-ab-du7-a-ta</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.39
Correspondence: t563.p7
Complete Line: <l n="39" id="c563.39" corresp="t563.p7"> <w form="10-am3" lemma="10" pos="NU" type="cardinal" label="10">10-am3</w> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2</w> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud</w> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="zi-zi-i-da-ce3" lemma="zig3" pos="V" label="to rise">zi-zi-i-da-ce3</w> <w form="igi-zu" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi-zu</w> <w form="nam-ba-e-gid2-i" lemma="gid2" pos="V" label="to be long">nam-ba-e-gid2-i</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.40
Correspondence: t563.p7
Complete Line: <l n="40" id="c563.40" corresp="t563.p7"> <w form="&jic;al" lemma="al" pos="N" label="hoe">&jic;al</w> <w form="du3-a-bi" lemma="du3-a" pos="N" label="entirety">du3-a-bi</w> <w form="ha-ra-ab-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">ha-ra-ab-ak-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.41
Correspondence: t563.p8
Complete Line: <l n="41" id="c563.41" corresp="t563.p8"> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="ur11-ru-da-zu-ne" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">ur11-ru-da-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.42
Correspondence: t563.p8
Complete Line: <l n="42" id="c563.42" corresp="t563.p8"> <w form="&jic;apin-zu" lemma="apin" pos="N" label="plough">&jic;apin-zu</w> <w form="gu" lemma="gu" pos="N" label="(flax) thread">gu</w> <w form="ha-ra-ab-dub2" lemma="dub2" pos="V" label="to tremble">ha-ra-ab-dub2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.43
Correspondence: t563.p8
Complete Line: <l n="43" id="c563.43" corresp="t563.p8"> <w form="&jic;ka-cu2" lemma="ka-cu2" pos="N" label="part of plough">&jic;ka-cu2</w> <w form="&jic;apin-na-zu" lemma="apin" pos="N" label="plough">&jic;apin-na-zu</w> <w form="&kuc;im-du5-mu" lemma="im-du5-mu" pos="N" label="leather sealing">&kuc;im-du5-mu</w> <w form="cub-i3" lemma="cub" pos="V" label="to fall">cub-i3</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.44
Correspondence: t563.p8
Complete Line: <l n="44" id="c563.44" corresp="t563.p8"> <w form="&jic;dam-zu" lemma="dam" pos="N" label="part of plough">&jic;dam-zu</w> <w form="&jic;gag" lemma="gag" pos="N" label="peg">&jic;gag</w> <w form="sal-la" lemma="sal" pos="V" label="to be thin">sal-la</w> <w form="cub-i3" lemma="cub" pos="V" label="to fall">cub-i3</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.45
Correspondence: t563.p8
Complete Line: <l n="45" id="c563.45" corresp="t563.p8"> <w form="&jic;le-um-zu" lemma="le-um" pos="N" label="(writing) board">&jic;le-um-zu</w> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2</w> <w form="he2-tal2-tal2" lemma="tal2" pos="V" label="to be broad">he2-tal2-tal2</w> <w form="ab-sin2-zu" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2-zu</w> <w form="gub-ba-ab" lemma="gub" pos="V" label="to stand">gub-<unclear cert="qry">ba</unclear>-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.46
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="46" id="c563.46" corresp="t563.p9"> <w form="1" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1</w> <w form="nindan" lemma="nindan" pos="N" label="length measure">nindan</w> <w form="us2" lemma="us2" pos="V" label="to be adjacent">us2</w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="8" lemma="8" pos="NU" type="cardinal" label="8">8</w> <w form="gub-ba-ab" lemma="gub" pos="V" label="to stand">gub-ba-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.47
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="47" id="c563.47" corresp="t563.p9"> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="durun-dur2-ru-na" lemma="tuc" pos="V" label="to sit">durun-dur2-ru-na</w> <w form="ce-bi" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce-bi</w> <w form="gu2" lemma="gu2" pos="N" label="neck">gu2</w> <w form="a-ab-gid2" lemma="gid2" pos="V" label="to be long">a-ab-gid2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.48
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="48" id="c563.48" corresp="t563.p9"> <w form="a-cag4" lemma="a-cag4" pos="N" label="field">a-cag4</w> <w form="ur11-ru-da-zu-ne" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">ur11-ru-da-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.49
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="49" id="c563.49" corresp="t563.p9"> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce-numun" lemma="ce-numun" pos="N" label="grain seed">ce-numun</w> <w form="jar-ra-zu" lemma="jar" pos="V" label="to place">jar-ra-zu</w> <w form="igi-zu" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi-zu</w> <w form="jar-i3" lemma="jar" pos="V" label="to place">jar-i3</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.50
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="50" id="c563.50" corresp="t563.p9"> <w form="2" lemma="2" pos="NU" type="cardinal" label="2">2</w> <w form="cu-si-ta-am3" lemma="cu-si" pos="N" label="finger">cu-si-ta-am3</w> <w form="&d;ezina2" lemma="ezina2" pos="N" type="DN" label="Ezina">&d;ezina2</w> <w form="he2-en-cub" lemma="cub" pos="V" label="to fall">he2-en-cub</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.51
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="51" id="c563.51" corresp="t563.p9"> <w form="1" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1</w> <w form="nindan" lemma="nindan" pos="N" label="length measure">nindan</w> <w form="us2-ta" lemma="us2" pos="V" label="to be adjacent">us2-ta</w> <w form="1" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1</w> <w form="gij4" lemma="gij4" pos="N" label="weight measure">gij4</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ha-ra-jar" lemma="jar" pos="V" label="to place">ha-ra-jar</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.52
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="52" id="c563.52" corresp="t563.p9"> <w form="tukum-bi" lemma="tukum-bi" pos="C" label="if">tukum-bi</w> <w form="ce-numun" lemma="ce-numun" pos="N" label="grain seed">ce-numun</w> <w form="a-tur-ra" lemma="a-tur3" pos="N" label="hollow (of furrow)">a-tur-ra</w> <w form="nu-ub-suhur" lemma="suhur" pos="V" label="to insert">nu-ub-suhur</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.53
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="53" id="c563.53" corresp="t563.p9"> <w form="&jic;nij2-kud" lemma="nij2-kud" pos="N" label="(plough) wedge">&jic;nij2-kud</w> <w form="&jic;eme-&jic;apin-na-zu" lemma="eme-apin-na" pos="N" label="ploughshare">&jic;eme-&jic;apin-na-zu</w> <w form="kur2-ra-ab" lemma="kur2" pos="V" label="to be different">kur2-ra-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.54
Correspondence: t563.p9
Complete Line: <l n="54" id="c563.54" corresp="t563.p9"> <w form="tukum-bi" lemma="tukum-bi" pos="C" label="if">tukum-bi</w> <w form="dur" lemma="dur" pos="N" label="bond">dur</w> <w form="a-ab-tu-lu" lemma="tu-lu" pos="V" label="to be loose">a-ab-tu-lu</w> <w form="dur" lemma="dur" pos="N" label="bond">dur</w> <w form="tur-ra-ab" lemma="tur" pos="V" label="to be small">tur-ra-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.55
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="55" id="c563.55" corresp="t563.p10"> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">sa2</w> </phr> <w form="i3-ur11-ru-a" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">i3-ur11-ru-a</w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="&jic;cibir" lemma="cibir" pos="N" label="shepherd's crook">&jic;cibir</w> <w form="ur11-ru-ab" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">ur11-ru-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.56
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="56" id="c563.56" corresp="t563.p10"> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="&jic;cibir" lemma="cibir" pos="N" label="shepherd's crook">&jic;cibir</w> <w form="i3-ur11-ru-a" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">i3-ur11-ru-<unclear cert="qry">a</unclear></w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-<unclear cert="qry">sin2</unclear></w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">sa2</w> </phr> <w form="ur11-ru-ab" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">ur11-ru-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.57
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="57" id="c563.57" corresp="t563.p10"> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">sa2</w> </phr> <w form="gu2" lemma="gu2" pos="N" label="neck">gu2</w> <w form="tu-lu" lemma="tu-lu" pos="V" label="to be loose">tu-lu</w> <w form="gu2" lemma="gu2" pos="N" label="neck">gu2</w> <w form="TAG" lemma="TAG" label="TAG">TAG</w> <w form="mu-ra-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">mu-ra-ja2-ja2</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.58
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="58" id="c563.58" corresp="t563.p10"> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="lug-gu2-zu" lemma="lug-gu2" pos="V" label="to twist">lug-gu2-zu</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="ha-ra-ab-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">ha-ra-ab-sa2</w> </phr></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.59
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="59" id="c563.59" corresp="t563.p10"> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="ab-ki-iz-bi" lemma="ab-ki-iz" pos="N" label="cleaned furrow">ab-ki-iz-bi</w> <w form="DU-a" lemma="DU" pos="V" label="DU">DU-a</w> <w form="gana2" lemma="gana2" pos="N" label="field">gana2</w> <w form="ku5-ra2-zu" lemma="kud" pos="V" label="to cut">ku5-ra2-zu</w> <w form="ur11-ru-ab" lemma="ur11-ru" pos="V" label="to plough">ur11-ru-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.60
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="60" id="c563.60" corresp="t563.p10"> <w form="lag-bi" lemma="lag" pos="N" label="lump">lag-bi</w> <w form="ha-ra-ri-ri" lemma="ri" pos="V" label="to direct">ha-ra-ri-ri</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.61
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="61" id="c563.61" corresp="t563.p10"> <w form="ki-sahar" lemma="ki-sahar" pos="N" label="soil deposit">ki-sahar</w> <w form="us2-bi" lemma="us2" pos="V" label="to be adjacent">us2-bi</w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="ha-ra-ni-ib-ra" lemma="ra" pos="V" label="to beat">ha-ra-ni-ib-ra</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.62
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="62" id="c563.62" corresp="t563.p10"> <w form="ki-sahar" lemma="ki-sahar" pos="N" label="soil deposit">ki-sahar</w> <w form="ka" lemma="ka" pos="N" label="mouth">ka</w> <w form="tab-bi" lemma="tab" pos="V" label="to be parallel">tab-bi</w> <w form="ab-sin2" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2</w> <w form="ha-ra-sig-sig" lemma="sig" pos="V" label="to be low">ha-ra-sig-sig</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.63
Correspondence: t563.p10
Complete Line: <l n="63" id="c563.63" corresp="t563.p10"> <w form="henbur2-ce3" lemma="henbur" pos="N" label="shoot">henbur2-ce3</w> <w form="a-ra-sag9" lemma="sag9" pos="V" label="to be good">a-ra-sag9</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.64
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="64" id="c563.64" corresp="t563.p11"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="henbur2-e" lemma="henbur" pos="N" label="shoot">henbur2-e</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="im-ma-ab-dar-ra-ta" lemma="dar" pos="V" label="to split">im-ma-ab-dar-ra-ta</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.65
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="65" id="c563.65" corresp="t563.p11"> <w form="sizkur2" lemma="sizkur2" pos="N" label="prayer">sizkur2</w> <w form="&d;nin-kilim-ke4" lemma="nij2-gilim" pos="N" label="small animal">&d;nin-kilim-ke4</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.66
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="66" id="c563.66" corresp="t563.p11"> <w form="zu2" lemma="zu2" pos="N" label="tooth">zu2</w> <w form="bir5&mucen;-ra" lemma="bir5" pos="N" label="locust">bir5&mucen;-ra</w> <w form="bal-e-eb" lemma="bal" pos="V" label="to turn over">bal-e-eb</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.67
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="67" id="c563.67" corresp="t563.p11"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ka" lemma="ka" pos="N" label="mouth">ka</w> <w form="sal-la" lemma="sal" pos="V" label="to be thin">sal-la</w> <w form="ab-sin2-na-ka" lemma="absin3" pos="N" label="furrow">ab-sin2-na-ka</w> <w form="a-ab-dirig" lemma="dirig" pos="V" label="to be superior">a-ab-dirig</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.68
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="68" id="c563.68" corresp="t563.p11"> <w form="a" lemma="a" pos="N" label="water">a</w> <w form="numun" lemma="numun" pos="N" label="seed">numun</w> <w form="saj-ja2-ke4" lemma="saj" pos="N" label="head">saj-ja2-ke4</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.69
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="69" id="c563.69" corresp="t563.p11"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="&gi;kid-ma2-cag4-ga-ba" lemma="kid-ma2-cag4-ga" pos="N" label="type of mat">&gi;kid-ma2-cag4-ga-ba</w> <w form="ab-gub-ba" lemma="gub" pos="V" label="to stand">ab-gub-ba</w> <w form="a" lemma="a" pos="N" label="water">a</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.70
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="70" id="c563.70" corresp="t563.p11"> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="lillan-ba" lemma="lillan" pos="N" label="ripe seed">lillan-ba</w> <w form="a" lemma="a" pos="N" label="water">a</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.71
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="71" id="c563.71" corresp="t563.p11"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="luh-ha" lemma="luh" pos="V" label="to clean">luh-ha</w> <w form="an-sud-a" lemma="sud" pos="V" label="to be distant">an-sud-a</w> <w form="a" lemma="a" pos="N" label="water">a</w> <w form="na-ab-be2-en" lemma="dug4" pos="V" label="to say">na-ab-be2-en</w> <w form="sa-ma-na2-ac" lemma="sa-ma-na2" pos="N" label="leaf rust">sa-ma-na2-ac</w> <w form="ba-gig" lemma="gig" pos="V" label="to be ill">ba-gig</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.72
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="72" id="c563.72" corresp="t563.p11"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="bir" lemma="bir" pos="V" label="to scatter">bir</w> <w form="ak-de3" lemma="ak" pos="V" label="to do">ak-de3</w> <w form="a-ab-du7-a" lemma="du7" pos="V" label="to be perfect">a-ab-du7-a</w> <w form="a" lemma="a" pos="N" label="water">a</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.73
Correspondence: t563.p11
Complete Line: <l n="73" id="c563.73" corresp="t563.p11"> <w form="&jic;ba-an-ba" lemma="ba-an" pos="N" label="capacity measure (container)">&jic;ba-an-ba</w> <w form="1" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1</w> <w form="sila3" lemma="sila3" pos="N" label="capacity measure (container)">sila3</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ku-dun" lemma="kug-dun" pos="N" label="profit">ku-dun</w> <w form="ba-tuku-tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">ba-tuku-tuku</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.74
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="74" id="c563.74" corresp="t563.p12"> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="gur10-gur10-ru-da-zu-ne" lemma="gur10" pos="V" label="to harvest">gur10-gur10-ru-da-zu-ne</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ur5" lemma="ur5" pos="PD" type="demonstrative" label="that">ur5</w> <w form="nam-ba-gam-e-en" lemma="gam" pos="V" label="to bow down">nam-ba-gam-e-en</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.75
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="75" id="c563.75" corresp="t563.p12"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="a2-ba-ka" lemma="a2" pos="N" label="(right) time">a2-ba-ka</w> <w form="gur10-gur10-ra-ab" lemma="gur10" pos="V" label="to harvest">gur10-gur10-ra-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.76
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="76" id="c563.76" corresp="t563.p12"> <w form="kidx" lemma="kid7" pos="V" label="to cut">kidx(KID2.IM)</w> <w form="1-e" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1-e</w> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="zar" lemma="zar" pos="N" label="sheaf">zar</w> <w form="kece2-da" lemma="kece2" pos="V" label="to bind">kece2-da</w> <w form="1-am3" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1-am3</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.77
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="77" id="c563.77" corresp="t563.p12"> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="1-e" lemma="1" pos="NU" type="cardinal" label="1">1-e</w> <w form="igi-ni-ce3" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi-ni-ce3</w> <w form="zar" lemma="zar" pos="N" label="sheaf">zar</w> <w form="hu-mu-ra-ab-sa2-e" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">hu-mu-ra-ab-sa2-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.78
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="78" id="c563.78" corresp="t563.p12"> <w form="3-am3" lemma="3" pos="NU" type="cardinal" label="3">3-am3</w> <w form="hu-mu-ra-ab-gur10-gur10-re" lemma="gur10" pos="V" label="to harvest">hu-mu-ra-ab-gur10-gur10-re</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.79
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="79" id="c563.79" corresp="t563.p12"> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="de5-de5-ga-zu" lemma="de5" pos="V" label="to collect">de5-de5-ga-zu</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="huz" lemma="hu-uz" pos="V" label="to burn">huz</w> <w form="na-an-ak-e" lemma="ak" pos="V" label="to do">na-an-ak-e</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.80
Correspondence: t563.p12
Complete Line: <l n="80" id="c563.80" corresp="t563.p12"> <w form="ce-garadin3-e" lemma="ce-garadin3" pos="N" label="grain stack">ce-garadin3-e</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="na-an-si-il-si-il-le-e-ne" lemma="si-il" pos="V" label="to split apart">na-an-si-il-si-il-le-e-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.81
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="81" id="c563.81" corresp="t563.p13"> <w form="kij2" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2</w> <w form="ud-da-zu" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud-da-zu</w> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="tur-ra-gin7" lemma="tur" pos="V" label="to be small">tur-ra-gin7</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.82
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="82" id="c563.82" corresp="t563.p13"> <w form="usu" lemma="usu" pos="N" label="strength">usu</w> <w form="di4-di4-la2-zu-ne" lemma="di4-di4" pos="V" label="to be small">di4-di4-la2-zu-ne</w> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="de5-de5-ga-zu-ne" lemma="de5" pos="V" label="to collect">de5-de5-ga-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.83
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="83" id="c563.83" corresp="t563.p13"> <w form="cid-bi" lemma="cid" pos="V" label="to count">cid-bi</w> <w form="du6-ul-la-ab" lemma="dul" pos="V" label="to cover (together)">du6-ul-la-ab</w> <w form="zar-re-ec2" lemma="zar" pos="N" label="sheaf">zar-re-ec2</w> <w form="nu2-a-ab" lemma="nu2" pos="V" label="to lie down">nu2-a-<unclear cert="qry">ab</unclear></w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.84
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="84" id="c563.84" corresp="t563.p13"> <w form="kij2-zu" lemma="kij2" pos="N" label="work">kij2-zu</w> <w form="mi2" lemma="mi2" pos="N" label="(loving) care">mi2</w> <w form="zid" lemma="zid" pos="AJ" label="right">zid</w> <w form="ha-ra-ab-dug4" lemma="dug4" pos="V" label="to say">ha-ra-ab-dug4</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.85
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="85" id="c563.85" corresp="t563.p13"> <w form="dabin" lemma="dabin" pos="N" label="type of flour">dabin</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="sumun-e" lemma="sumun" pos="V" label="to be old">sumun-e</w> <w form="tuku-a-ta" lemma="tuku" pos="V" label="to have">tuku-a-ta</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.86
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="86" id="c563.86" corresp="t563.p13"> <w form="ka-gu7-zu-ce3" lemma="ka-gu7" pos="N" label="type of bread">ka-gu7-zu-ce3</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="na-ab-ra-ra-an" lemma="ra" pos="V" label="to beat">na-ab-ra-ra-an</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.87
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="87" id="c563.87" corresp="t563.p13"> <w form="ce-zar-ra" lemma="ce-zar" pos="N" label="sheaf">ce-zar-ra</w> <w form="ne-ha-ab" lemma="ne-ha" pos="V" label="to be calm">ne-ha-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.88
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="88" id="c563.88" corresp="t563.p13"> <w form="sizkur2" lemma="sizkur2" pos="N" label="prayer">sizkur2</w> <w form="ce-zar-ra" lemma="ce-zar" pos="N" label="sheaf">ce-zar-ra</w> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="cu2-uc-e" lemma="cu2" pos="V" label="to cover">cu2-uc-e</w> <w form="ha-ra-ab-dug4" lemma="dug4" pos="V" label="to say">ha-ra-ab-dug4</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.89
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="89" id="c563.89" corresp="t563.p13"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="al-ed3-de3-en-na-zu-ne" lemma="ed3" pos="V" label="to go down or up">al-ed3-de3-en-na-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.90
Correspondence: t563.p13
Complete Line: <l n="90" id="c563.90" corresp="t563.p13"> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="la2-la2-zu-ne" lemma="la2" pos="V" label="to hang">la2-la2-zu-ne</w> <w form="30" lemma="30" pos="NU" type="cardinal" label="30">30</w> <w form="gij4" lemma="gij4" pos="N" label="weight measure">gij4</w> <w form="ha-ra-an-ak-ak" lemma="ak" pos="V" label="to do">ha-ra-an-ak-ak</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.91
Correspondence: t563.p14
Complete Line: <l n="91" id="c563.91" corresp="t563.p14"> <w form="kislah-zu" lemma="kislah" pos="N" label="uncultivated land">kislah-zu</w> <w form="ki-jar" lemma="ki-jar" pos="N" label="area">ki-jar</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.92
Correspondence: t563.p14
Complete Line: <l n="92" id="c563.92" corresp="t563.p14"> <w form="har-ra-an" lemma="har-ra-an" pos="N" label="route">har-ra-an</w> <w form="gur-zu" lemma="gur" pos="V" label="to turn">gur-zu</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="sa2-sa2-ab" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">sa2-sa2-ab</w> </phr></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.93
Correspondence: t563.p14
Complete Line: <l n="93" id="c563.93" corresp="t563.p14"> <w form="&jic;mar-gid2-da-zu" lemma="mar-gid2-da" pos="N" label="cart">&jic;mar-gid2-da-zu</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="ha-ra-ab-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">ha-ra-ab-sa2</w> </phr></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.94
Correspondence: t563.p14
Complete Line: <l n="94" id="c563.94" corresp="t563.p14"> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud</w> <w form="&jic;mar-gid2-da-zu" lemma="mar-gid2-da" pos="N" label="cart">&jic;mar-gid2-da-zu</w> <w form="mur" lemma="mur" pos="N" label="fodder">mur</w> <w form="gu7-bi2-ib" lemma="gu7" pos="V" label="to eat">gu7-bi2-ib</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.95
Correspondence: t563.p14
Complete Line: <l n="95" id="c563.95" corresp="t563.p14"> <w form="&jic;cu-kar2-zu" lemma="cu-kar2" pos="N" label="implement">&jic;cu-kar2-zu</w> <w form="ha-ra-X" lemma="X" label="X">ha-ra-<supplied/>X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.96
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="96" id="c563.96" corresp="t563.p15"> <w form="sur12" lemma="sur12" pos="N" label="threshing floor">sur12</w> <w form="du8-a-zu" lemma="du8" pos="V" label="to spread">du8-a-zu</w> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="5-am3" lemma="5" pos="NU" type="cardinal" label="5">5-am3</w> <w form="ha-ba-ne-ha" lemma="ne-ha" pos="V" label="to be calm">ha-ba-ne-ha</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.97
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="97" id="c563.97" corresp="t563.p15"> <w form="sur12" lemma="sur12" pos="N" label="threshing floor">sur12</w> <w form="ba9-ra2-zu-ne" lemma="bad" pos="V" label="to open">ba9-ra2-zu-ne</w> <w form="nij2-ur5-ra" lemma="nij2-ur5-ra" pos="N" label="surface?">nij2-ur5-ra</w> <w form="du8-i3" lemma="du8" pos="V" label="to spread">du8-i3</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.98
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="98" id="c563.98" corresp="t563.p15"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ba9-ra2-zu-ne" lemma="bad" pos="V" label="to open">ba9-ra2-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.99
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="99" id="c563.99" corresp="t563.p15"> <w form="zu2" lemma="zu2" pos="N" label="tooth">zu2</w> <w form="jic-ba9-ra2-zu" lemma="jic-ba9-ra2" pos="N" label="threshing sledge">jic-ba9-ra2-zu</w> <w form="kuc" lemma="kuc" pos="N" label="skin">kuc</w> <w form="la2-la2-bi" lemma="la2" pos="V" label="to hang">la2-la2-bi</w> <w form="esir2" lemma="esir2" pos="N" label="bitumen">esir2</w> <w form="ha-ra-ab-sub6-sub6" lemma="sub6" pos="V" label="to coat">ha-ra-ab-sub6-sub6</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.100
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="100" id="c563.100" corresp="t563.p15"> <w form="gud" lemma="gud" pos="N" label="bull">gud</w> <w form="dur2-dur2-ru-da-zu-ne" lemma="tuc" pos="V" label="to sit">dur2-dur2-ru-da-zu-ne</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.101
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="101" id="c563.101" corresp="t563.p15"> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ba9-ra2-zu" lemma="bad" pos="V" label="to open">ba9-ra2-zu</w> <w form="usu" lemma="usu" pos="N" label="strength"><unclear cert="qry">usu</unclear></w> <w form="he2-en-de3-gub" lemma="gub" pos="V" label="to stand">he2-en-de3-<unclear cert="qry">gub</unclear></w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.102
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="102" id="c563.102" corresp="t563.p15"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="ba-e-ni-us2-sa" lemma="us2" pos="V" label="to be adjacent">ba-e-ni-us2-sa</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.103
Correspondence: t563.p15
Complete Line: <l n="103" id="c563.103" corresp="t563.p15"> <w form="sizkur2" lemma="sizkur2" pos="N" label="prayer">sizkur2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="nu-nir-ra" lemma="nir" pos="V" label="to winnow">nu-nir-ra</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.104
Correspondence: t563.p16
Complete Line: <l n="104" id="c563.104" corresp="t563.p16"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="al-la2-e-na-zu" lemma="la2" pos="V" label="to hang">al-la2-e-na-zu</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.105
Correspondence: t563.p16
Complete Line: <l n="105" id="c563.105" corresp="t563.p16"> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ki-ta" lemma="ki" pos="N" label="place">ki-ta</w> <w form="al-gub-bu-a" lemma="gub" pos="V" label="to stand">al-gub-bu-a</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="jectug2-ga" lemma="jectug2" pos="N" label="ear">jectug2-ga</w> <w form="gub-ba-ab" lemma="gub" pos="V" label="to stand">gub-ba-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.106
Correspondence: t563.p16
Complete Line: <l n="106" id="c563.106" corresp="t563.p16"> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="DU-a" lemma="DU" pos="V" label="DU">DU-a</w> <w form="2-am3" lemma="2" pos="NU" type="cardinal" label="2">2-am3</w> <w form="ha-ra-gub-bu-uc" lemma="gub" pos="V" label="to stand">ha-ra-gub-bu-uc</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.107
Correspondence: t563.p17
Complete Line: <l n="107" id="c563.107" corresp="t563.p17"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="ba-e-nir-ra" lemma="nir" pos="V" label="to winnow">ba-e-nir-ra</w> <w form="jidru-ce3" lemma="jidru" pos="N" label="sceptre">jidru-ce3</w> <w form="nu2-a-ab" lemma="nu2" pos="V" label="to lie down">nu2-a-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.108
Correspondence: t563.p17
Complete Line: <l n="108" id="c563.108" corresp="t563.p17"> <w form="sizkur2" lemma="sizkur2" pos="N" label="prayer">sizkur2</w> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="(right) time">a2</w> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="te-en" lemma="ten" pos="V" label="to extinguish">te-en</w> <w form="ji6-ba" lemma="ji6" pos="N" label="night">ji6-ba</w> <w form="dug4-ga-ab" lemma="dug4" pos="V" label="to say">dug4-ga-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.109
Correspondence: t563.p17
Complete Line: <l n="109" id="c563.109" corresp="t563.p17"> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="MAC-a-gin7" lemma="1/2" pos="NU" type="fraction" label="1/2">MAC-a-gin7</w> <w form="ce" lemma="ce" pos="N" label="barley">ce</w> <w form="bur2-ra-ab" lemma="bur2" pos="V" label="to release">bur2-ra-ab</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.110
Correspondence: t563.p18
Complete Line: <l n="110" id="c563.110" corresp="t563.p18"> <w form="na" lemma="na" pos="N" label="advice">na</w> <w form="de5-ga" lemma="de5" pos="V" label="to collect">de5-ga</w> <w form="&d;nin-urta" lemma="nin-urta" pos="N" type="DN" label="Ninurta">&d;nin-urta</w> <w form="dumu" lemma="dumu" pos="N" label="child">dumu</w> <w form="&d;en-lil2-la2-ke4" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil">&d;en-lil2-la2-ke4</w></l>

Text No: c.5.6.3
Text Name: The farmer's instructions
Line Ref: c563.111
Correspondence: t563.p18
Complete Line: <l n="111" id="c563.111" corresp="t563.p18"> <w form="&d;nin-urta" lemma="nin-urta" pos="N" type="DN" label="Ninurta">&d;nin-urta</w> <w form="engar" lemma="engar" pos="N" label="farmer">engar</w> <w form="zid" lemma="zid" pos="AJ" label="right">zid</w> <w form="&d;en-lil2-la2" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil">&d;en-lil2-la2</w> <w form="za3-mi2-zu" lemma="za3-mi2" pos="N" label="praise">za3-mi2-zu</w> <w form="dug3-ga-am3" lemma="dug3" pos="V" label="to be good">dug3-ga-am3</w></l>


Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function mysql_fetch_array() in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php:358 Stack trace: #0 /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php(199): get_all_lines() #1 {main} thrown in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 358