ETCSLglossing | Sign name: TWO.EŠE3 (EŠE3/EŠE3) Values: eše3/eše3 |
šeš-ĝu<sub>10</sub> | a-na-zu | a-ra-gig |
šeš | a-na | gig |
brother | what | to be ill |
(Ninḫursaĝa asked:) "My brother, what part of you hurts you?" "The top of my head (ugu-dili) hurts me." She gave birth to Ab-u out of it." My brother, what part of you hurts you?" "The locks of my hair (siki) hurt me." She gave birth to Ninsikila out of it." My brother, what part of you hurts you?" "My nose (giri) hurts me." She gave birth to Ningiriutud out of it." My brother, what part of you hurts you?" "My mouth (ka) hurts me." She gave birth to Ninkasi out of it. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |