ETCSLglossing | Sign name: NIM×GAN2tenu (TUM3 and NIM×KAR2) Values: tum3 |
ki | za-e | nu-tuš-en | e<sub>2</sub>-ĝu<sub>10</sub> | du<sub>3</sub>-a | inim-zu | mu | ĝiš | nu-tuku |
ki | za | tuš | e2 | du3 | inim | ĝiš (ES: mu) | ĝiš | tuku |
place | you (sg.) | to sit | house(hold) | to erect | word | tree | tree | to have |
(Ninmaḫ's answer continues) "You (?) entered ……. Look, you do not dwell in heaven, you do not dwell on earth, you do not come out to look at the Land. Where you do not dwell but where my house is built, your words cannot be heard. Where you do not live but where my city is built, I myself am silenced (?). My city is ruined, my house is destroyed, my child has been taken captive. I am a fugitive who has had to leave the E-kur, even I myself could not escape from your hand." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |