ETCSLglossing | ![]() | Sign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE Values: part of compound |
ĝe<sub>26</sub>-e | ga-na | ga-mu-ra-ab-dim<sub>2</sub> | za-e | u<sub>3</sub>-tud-bi | nam-bi | tar-ra-ab |
ĝe26 | ga-na | dim2 | za | tud | nam | tar |
I | directive expression | to create | you (sg.) | to give birth | destiny | to cut |
{ Ninmaḫ threw the pinched-off clay from her hand on the ground and a great silence fell }{ (1 ms. has instead:) Enki threw all (?) the clay to the ground and was greatly …… }. The great lord Enki said to Ninmaḫ: "I have decreed the fates of your creatures and given them their daily bread. Come, now I will fashion somebody for you, and you must decree the fate of the newborn one!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |