ETCSLglossingSignSignSignSign name: ŠU.DI.U.U.U (ŠU.DI.EŠ)
Values: suḫub4

Enki and the world order (c.1.1.3), line c113.127
<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>ma<sub>2</sub>ma<sub>2</sub>-gan<sup>ki</sup>-naan-zag&#x1E2B;e<sub>2</sub>-en-la<sub>2</sub>
ma2ma2-ganan-zagla2
boatMagan (GN)border of heavento hang
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t113.p13 (line(s) 123-130) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I will admire its green cedars. Let the lands of Meluḫa, Magan and Dilmun look upon me, upon Enki. Let the Dilmun boats be loaded (?) with timber. Let the Magan boats be loaded sky-high. Let the magilum boats of Meluḫa transport gold and silver and bring them to Nibru for Enlil, king of all the lands."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford