ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: IGI.RU (PAD3) Values: pa3, pad3 |
<sup>d</sup>UR<sub>5</sub>.ŠA | lu<sub>2</sub> | ku<sub>6</sub>-e | ki | aĝ<sub>2</sub>-ĝa<sub>2</sub> |
UR5.ŠA | lu2 | ku6 | ki | aĝ2 |
UR.ŠA (DN) | person | fish | place | to measure |
He issued a challenge ……. Enki placed in charge of all this him from whose net no fish escapes, him from whose trap no living thing escapes, him from whose bird-net no bird escapes, (1 line unclear)-- ……, who loves fish. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |