ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSignSign name: EN.NU.NUNUZ.ZI.AN.ŠEŠ.KI
Values: zirrux

Enki and the world order (c.1.1.3), line c113.420
ku6niĝ2dug3-dug3mušenniĝ2ku7-ku7
KU6NIĝ2DUG3-DUG3MUšENNIĝ2KU7-KU7
ku6niĝ2dug3mušenniĝ2ku7-ku7
fishthingto be goodbirdthingto be sweet
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t113.p49 (line(s) 418-421) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Nanše, the august lady, who rests her feet on the holy pelican, is to be the fisheries inspector of the sea. She is to be responsible for accepting delectable fish and delicious birds from there to go to Nibru for her father Enlil."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford