ETCSLglossingSignSign name: FIVE.DIŠ (IA2)
Values: ia2

Enki and the world order (c.1.1.3), line c113.61
<sup>d</sup>en-kilugalabzu-ke<sub>4</sub>ni<sub>2</sub>galna-kur-kusilimzid-de<sub>3</sub>-e&#x0161;na-e
en-kilugalabzuni2galkur-kusilimziddug4
Enki (DN)kingunderground waterfear(someness)to be bigto set in motion?to be healthyrightto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t113.p7 (line(s) 61-80) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enki, the king of the Abzu, rejoicing in great splendour, justly praises himself: "My father, the king of heaven and earth, made me famous in heaven and earth. My elder brother, the king of all the lands, gathered up all the divine powers and placed them in my hand. I brought the arts and crafts from the E-kur, the house of Enlil, to my Abzu in Eridug. I am the good semen, begotten by a wild bull, I am the first born of An. I am a great storm rising over the great earth, I am the great lord of the Land. I am the principal among all rulers, the father of all the foreign lands. I am the big brother of the gods, I bring prosperity to perfection. I am the seal-keeper of heaven and earth. I am the wisdom and understanding of all the foreign lands. With An the king, on An's dais, I oversee justice. With Enlil, looking out over the lands, I decree good destinies. He has placed in my hands the decreeing of fates in the place where the sun rises. I am cherished by Nintur. I am named with a good name by Ninḫursaĝa. I am the leader of the Anuna gods. I was born as the firstborn son of holy An."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford