ETCSLglossingSignSign name: BULUG
Values: bulug

Enki's journey to Nibru (c.1.1.4), line c114.18
lugal<sup>d</sup>en-ki-rasukkal<sup>d</sup>isimud-de<sub>3</sub>mi<sub>2</sub>dug<sub>3</sub>-ge-e&#x0161;zid-de<sub>3</sub>-e&#x0161;im-me
lugalen-kisukkalisimudmi2dug3ziddug4
kingEnki (DN)ministerIsimud (DN)(loving) careto be goodrightto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t114.p3 (line(s) 18-25) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Before Lord Enki, Isimud the minister praises the temple; he goes to the temple and speaks to it. He goes to the brick building and addresses it: "Temple, built from precious metal and lapis lazuli; whose foundation pegs are driven into the abzu; which has been cared for by the prince in the abzu! Like the Tigris and the Euphrates, it is mighty and awe-inspiring (?). Joy has been brought into Enki's abzu."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford