ETCSLglossingSignSign name: DAG.KISIM5×GA (UBUR)
Values: akan, ubur

Inana's descent to the nether world (c.1.4.1), line c141.113
gi-di&#x0161;-nindane&#x0161;<sub>2</sub>-gana<sub>2</sub>za-gin<sub>3</sub>&#x0161;u-nai-im-du<sub>8</sub>
gi-diš-nindan2-gana2za-gin3šudu8
measuring rodmeasuring linelapis lazulihandto spread
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t141.p20 (line(s) 108-113) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"She has placed twin egg-shaped beads on her breast. She has covered her body with the pala dress of ladyship. She has placed mascara which is called "Let a man come" on her eyes. She has pulled the pectoral which is called "Come, man, come" over her breast. She has placed a golden ring on her hand. She is holding the lapis-lazuli measuring rod and measuring line in her hand."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford