ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: AN.ŠE.NAGA Values: nanibgal2 |
e-ne | ta-gin<sub>7</sub> | nam-ma-ra-ab-ze<sub>2</sub>-eĝ<sub>3</sub>-en-ze<sub>2</sub>-en |
e-ne | a-na-gin7 (ES: ta-gin7) | šum2 (ES: ze2-eĝ3) |
he, she | how | to give |
"All alone she directed her steps to the E-kur, to the house of Enlil, and to Urim, to the house of Nanna, and to Eridug, to the house of Enki. { (1 ms. adds 1 line:) She wept before Enki. } She brought me back to life. How could I turn her over to you? Let us go on. Let us go on to the Šeg-kuršaga in Umma." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |