ETCSLglossing | Sign name: EN.TI Values: ebiḫ |
<sup>d</sup>dumu-zid-de<sub>3</sub> | er<sub>2</sub> | im-da-pad<sub>3</sub> | še<sub>x</sub>-še<sub>x</sub> | i<sub>3</sub>-ĝa<sub>2</sub>-ĝa<sub>2</sub> |
dumu-zid | er2 | pad3 | šex | ĝar |
Dumuzid (DN) | tear | to find | weeping | to place |
Dumuzid let out a wail and wept. The lad raised his hands to heaven, to Utu: "Utu, you are my brother-in-law. I am your relation by marriage. I brought butter to your mother's house. I brought milk to Ningal's house. Turn my hands into snake's hands and turn my feet into snake's feet, so I can escape my demons, let them not keep hold of me." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |