ETCSLglossingSignSign name: PAD
Values: kurum6, pax, pad, šukur2, šutug

Dumuzid and Ĝeštin-ana (c.1.4.1.1), line c1411.32
kinin<sub>9</sub><sup>d</sup>&#x011D;e&#x0161;tin-an-na-&#x0161;e<sub>3</sub>zi-&#x011D;u<sub>10</sub>ga-ba-an-&#x0161;i-in-de<sub>6</sub>
kinin9ĝeštin-an-nazide6
placesisterĜeštin-ana (DN)life (breath)to carry
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1411.p3 (line(s) 22-32) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The lad raises his hands heavenward to Utu: "O Utu, I am your friend, I am a youth. Do you recognise me? Your sister, whom I married, descended to the underworld. Because she descended to the underworld, it was me that she was to hand over to the underworld as a substitute. O Utu, you are a just judge, don't disappoint me! Change my hands, alter my appearance, so that I may escape the clutches of my demons! Don't let them seize me! Like a saĝkal snake that slithers across the meadows and mountains, let me escape alive to the dwelling of my sister Ĝeštin-ana."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford