ETCSLglossingSignSign name: GA2×MI (ITIMA)
Values: itima

Dumuzid and his sisters (c.1.4.1.3), line c1413.24
ddu5-mu-zidme-adi-dime-emu-da-ul4-le-en
dumu-zid (ES: du5-mu-zid)me-aĝen (ES: di)ĝe26 (ES: me)ul4
Dumuzid (DN)whereto goIto hasten
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1413.p1 (line(s) 1-28) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"…… my ……. …… my lacerated eyes ……. …… my lacerated nose ……. …… my beaten ……. …… my hasty ……. …… my …… (1 line fragmentary) …… my ……. …… my loaded waggon ……. …… my ……. …… my ……. …… who is cheerful ……. …… who laments ……. …… the door of the gate (of the nether world) ……. My brother, …… the door of the gate …… (1 line fragmentary)…… ladyship (?) ……. On the mighty river, ……. …… its fields, a waterskin ……. …… in lamenting ……. …… my …… hated ……. My brother, your feet hurt, your feet …… the road. My brother, wherever you go I will hasten with you. Dumuzid, wherever you go I will hasten with you. …… I will hasten with you. I will hasten with you. …… going (?) as your slavegirl, …… of the lord, I ……. …… of the lord …… …… going (?) as your slavegirl, …… of the lord, I ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford