ETCSLglossingSignSignSign name: GIŠ.GA2×NUN/NUN
Values: g̃ušurx

Dumuzid's dream (c.1.4.3), line c143.236
&#x0161;u-ni&#x0161;uma&#x0161;-da<sub>3</sub>mu&#x0161;-au<sub>3</sub>-mu-ni-in-sig<sub>10</sub>
šušumaš-da3mušsig10
handhandgazellesnaketo place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t143.p29 (line(s) 235-244) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Utu accepted his tears. He changed his hands into { gazelle } { (1 ms. has instead:) snake } hands, he changed his feet into { gazelle } { (1 ms. has instead:) snake } feet, so he evaded the demons, and escaped with his life to the holy sheepfold, his sister's sheepfold. He approached the holy sheepfold, his sister's sheepfold. Ĝeštin-ana cried toward heaven, cried toward earth. Her cries covered the horizon completely like a cloth, they were spread out like linen. She lacerated her eyes, she lacerated her face, she lacerated her ears in public; in private she lacerated her buttocks.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford