ETCSLglossingSignSign name: PEŠ2
Values: kilim, peš2

Dumuzid's dream (c.1.4.3), line c143.74
&#x0161;ag<sub>4</sub>-zasiki-zubar-zau<sub>3</sub>-mu-ni-&#x1E2B;ur
šag4sikibarḫur
hearthairoutsideto scratch
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t143.p8 (line(s) 70-82) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Hardly had she spoken these words when he said," Sister, go up onto the mound, sister, go up onto the mound! Sister, when you go up onto the mound, do not go up onto the mound like an ordinary person, but lacerate { your heart } { (1 ms. has instead:) your hair } and your liver, lacerate your clothes and your crotch, sister, and then go up onto the mound! Sister, when you go up onto the mound, look out from the mound! The evil ……, hated by men, …… a river barge! They hold in their hands the wood to bind the hands, they are identified (?) from the wood to bind the neck -- no man knows how to undo it!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford