ETCSLglossingSignSignSign name: GIŠ.MI
Values: g̃issu

Dumuzid's dream (c.1.4.3), line c143.82
&#x011D;i&#x0161;gu<sub>2</sub>-kaba-an-pad<sub>3</sub>bur<sub>2</sub>-bur<sub>2</sub>-bilu<sub>2</sub>nu-zu
ĝišgu2pad3bur2lu2zu
treeneckto findto releasepersonto know
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t143.p8 (line(s) 70-82) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Hardly had she spoken these words when he said," Sister, go up onto the mound, sister, go up onto the mound! Sister, when you go up onto the mound, do not go up onto the mound like an ordinary person, but lacerate { your heart } { (1 ms. has instead:) your hair } and your liver, lacerate your clothes and your crotch, sister, and then go up onto the mound! Sister, when you go up onto the mound, look out from the mound! The evil ……, hated by men, …… a river barge! They hold in their hands the wood to bind the hands, they are identified (?) from the wood to bind the neck -- no man knows how to undo it!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford