ETCSLglossing | Sign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA) Values: ninkum |
<sup>d</sup>aš-im<sub>2</sub>-babbar-e | e<sub>2</sub> | <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-še<sub>3</sub> |
aš-im2-babbar2 | e2 | en-lil2 |
Ašimbabbar (DN) | house(hold) | Enlil (DN) |
Nanna-Suen will gather bulls for the cow-pen for the house of Enlil. Ašimbabbar will collect (?) fattened sheep for the house of Enlil. Nanna-Suen will purify the cow-pen for the house of Enlil. Ašimbabbar will feed meal to the goats for the house of Enlil. Nanna-Suen will …… porcupines for the house of Enlil. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |