| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: LU2šešig Values: ri9 |
| gi | sumun | gi | ḫenbur | mud | ĝal<sub>2</sub> | im-me |
| gi | sumun | gi | ḫenbur | mud | ĝal2 | dug4 |
| reed | to be old | reed | shoot | to create | to be (located) | to say |
| Ašimbabbar will …… suḫur carp for the house of Enlil. Nanna-Suen will …… eštub carp for the house of Enlil. Ašimbabbar will pour the oil of rushes onto the water for the house of Enlil. Nanna-Suen will fill baskets with eggs for the house of Enlil. Ašimbabbar will cause old reed and fresh reed to thrive for the house of Enlil. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |