ETCSLglossing | Sign name: AN.IM.DUGUD Values: anzud |
silim-ma | ḫe<sub>2</sub>-me-en | silim-ma | ḫe<sub>2</sub>-me-en | <sup>ĝiš</sup>ma<sub>2</sub> | silim-ma | ḫe<sub>2</sub>-me-en |
silim | me | silim | me | ma2 | silim | me |
to be healthy | to be | to be healthy | to be | boat | to be healthy | to be |
Unug lay ahead of the offerings, Larsam lay behind them. She brought out of the house what should not come out of the house, what should not come out of the house -- holy Inana brought out of the house what should not come out of the house: "Welcome, welcome, welcome, O boat! O boat of my father welcome, welcome, O boat! { (1 ms. adds 1 line:) O boat of Suen welcome, welcome, O boat! }" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |